Отбрось сомнения (Грэхем) - страница 73

— Что? Ты шутишь, Хилари! — пробасил Эдвин. — Зачем усложнять жизнь?

Ее щеки покрылись румянцем.

— Мне ведь так и не довелось познать, что такое период ухаживания, — призналась она, смущенно улыбаясь. — Все романчики, которые случались в моей жизни до тебя, были, по сути, детскими играми. А потом у меня родилась Лили… — Она замолчала, задумчиво уставившись в пустоту.

— А потом? — осторожно поинтересовался Эдвин.

— Потом? — Хилари рассмеялась. — Потом мне было просто некогда. Уход за маленьким ребенком требует массы сил и времени. К тому же я училась в университете и работала. По три раза в неделю вкалывала в ночную смену, за нее больше платили. — Она на мгновение закрыла глаза, потом открыла их и тряхнула головой, словно прогоняя воскресшие в памяти картины из прошлого.

Только сейчас Эдвин задумался над тем, сколько тягот пришлось преодолеть этой хрупкой женщине. Он устыдился вдруг собственной невнимательности и той жестокости, с которой отчитывал ее вчера. Ему, привыкшему к комфорту и достатку, не дано было понять, чего ей стоило поставить их ребенка на ноги.

— Только не думай, что никто не пытался пригласить меня на свидание! — заявила Хилари, горделиво приподнимая голову. — Желающих было хоть отбавляй!

Эдвин долго о чем-то раздумывал. Потом сказал:

— На вопрос, который я тебе сейчас задам, ты в праве не отвечать. Ты не спала ни с одним другим мужчиной? Только со мной?

Лицо Хилари залила густая краска. Она молча кивнула, не поднимая глаз.

Душу Эдвина охватила необъяснимая радость. Он взглянул на Хилари совершенно по-новому — так, как будто вместо нее перед ним стояла другая женщина.

Они обедали втроем в тенистом саду, расположенном справа от старинного дома Айртонов. Лили уплетала за обе щеки все, что подавали к столу, особенно сладкое.

А в восемь часов отправились в коттедж Хилари, чтобы взять там кое-что из вещей. Утром Лили предстояло везти на консультацию к одному из ведущих педиатров Майами. Поэтому уже сегодня им необходимо было уехать из Майами-Бич.

Войдя в дом, Лили с деловым видом прошествовала в свою комнату и тут же вернулась, держа в руках двух кукол.

— Я немного поиграю в гостиной, можно? — Она взглянула сначала на Хилари, потом на Эдвина, Они одновременно кивнули ей в ответ в знак согласия и рассмеялись.

Хилари достала из шкафа в прихожей сумку, поднялась наверх и принялась укладывать в нее необходимые вещи.

Когда с этим было покончено, она повернулась к Эдвину, стоявшему в проеме двери ее комнаты, и, заметив что-то странное в его глазах, растерянно улыбнулась.