– В пять тридцать, – последовал ответ.
Она отвернулась, чтобы никто не видел ошарашенного выражения ее лица. Такое неподдельное изумление она за всю свою жизнь испытывала всего раз пять или шесть.
Хлебному пудингу все отдали должное, как и говяжьему фрикассе. Мужчины уписывали за обе щеки, однако на сей раз, когда блюдо добралось до нее, на нем оставалась еще примерно столовая ложка десерта.
Почти все присутствующие уже покончили с едой, когда Лейн отодвинул от стола свой стул. Чейз остановил его, бросив:
– Поблагодари мисс Эдварде. Лейн избегал смотреть в ее сторону.
– Спасибо, – неохотно буркнул он и выскочил из комнаты.
Чейз заметно расслабился. С уходом мальчика с него явно спало напряжение. Он откинулся на стуле, прихлебывая кофе. Один за другим мужчины закончили трапезу, поблагодарили ее и ушли. От второй чашки не отказался только Орвил Браун.
– Только я возьму ее с собой, мэм. Я бы хотел выпить ее на улице, если, конечно, вы не возражаете.
Она бросила взгляд на Чейза, который и глазом не моргнул, и сделал вид, что он вообще не слышит.
– Конечно, не возражаю, мистер Браун. – Эва смотрела, как старик медленно поднимается со стула, и поднесла ему чашку кофе. Как только стихли шаркающие шаги Орвила Брауна, Чейз встал и отодвинул стул. Он стоял, пристально глядя на нее, как будто хотел что-то сказать, но обдумывал последствия. Прошла минута или две, прежде чем он заговорил.
– Мисс Эдуарде?
– Да? – Эва с интересом ожидала продолжения.
– Вы были правы. – Он стоял, зацепив большие пальцы рук за отвороты карманов.
– По поводу чего?
– Готовить вы действительно умеете. Эва усмехнулась.
– Благодарю вас.
На его лице было написано колебание, как будто он хотел сказать что-то еще, но не решился. Эва вернулась к столу и начала собирать посуду.
– Что-то еще?
– Мне следует предупредить вас о том, что Лейн вовсе не такой приятный в общении, каким он мог показаться сегодня днем. У него настолько сложный характер, что он выходит из себя – чуть, что не по нем.
Она повернулась к нему и вытерла руки о передник.
– Что вы имеете в виду?
– Он непредсказуем.
– Я должна опасаться за свою жизнь? – Она поддразнивала его, едва сдерживаясь от смеха.
– Не думаю. – На лице Чейза Кэссиди не было и тени улыбки. Он хмурился.
– И вы серьезно…
– Похоже, Лейну вы пришлись по душе. И это был решающий довод, который побудил меня принять вас на работу. Утром я забираю всех своих людей, и мы отправляемся объезжать пастбища. А это означает, что вы остаетесь присматривать за Лейном до нашего возвращения.
– Ясно. – Значит, он нанял ее не только в экономки, но и в няньки к своему племяннику. Эва напрягла память, но так и не смогла припомнить ни одной главы из книги миссис Эпплби, которая бы освещала проблему воспитания шестнадцатилетнего трудного подростка, обогнавшего ее по росту головы на полторы.