Повелитель молний (Линфорд) - страница 174

– Подвиньтесь, – приказала она, словно расшалившийся ребенок. – Я хочу сесть.

Будь дед здоров, она не позволила бы себе не то, что сесть на его постель, даже войти к нему без разрешения. Но сейчас он лежал неподвижно, и только одеяло медленно и ровно шевелилось от его дыхания, что было уже хорошим признаком. Цвет лица стал розовым. Доктор сказал, что у графа камни не в печени, а в желчном пузыре и они скоро выйдут.

Маргарет бесцеремонно уселась на краю его постели.

– Это о Джонатане, отец. Вы не будете против, если я ненадолго представлю, что разговариваю с отцом?.. По правде сказать, я очень хотела, чтобы вы мне его заменили, когда приехала в Йоркшир. Вы даже показались мне в чем-то похожим на него. Очень умным, убедительным в своих доводах, хоть и не всегда. Я надеялась, что вы будете любить меня, как он, ведь вы так обрадовались моему приезду.

Признаюсь, что ошиблась в вас, но насчет своего первого впечатления я не заблуждаюсь. Только ваша радость была вызвана совсем другими причинами. Я не сразу это поняла, вам удалось ловко обвести меня вокруг пальца.

Особенно я была уверена в вашей любви, когда стала беременной. – Маргарет устремила невидящий взгляд перед собой, вспоминая. – Вы меня баловали, я видела, с какой гордостью вы смотрели на мой растущий живот. Нет, нет! – Она подняла руку, как если бы унимала его возражения. – Не отрицайте этого. Вы невероятно гордились мною. И не только потому, что, как вы думали, я вынашивала вашего правнука. Вам нравилось, что я спорила с вами, а когда мне удавалось разбить ваши доводы, пусть изредка, потому что с вами вообще трудно спорить, вы хмурились, но по глазам было видно, что довольны. Потому что вам было со мной интересно, мой ум возбуждал ваш. Ничего удивительного! Ведь от моей матери и теток, не говоря уж о кузинах, вы не слышали ни слова возражения, а это невыносимо скучно, я понимаю. Но вы сами виноваты, слышите? – Маргарет обратилась к изголовью кровати. – Вы считали их безмозглыми курицами, и, чтобы не раздражать вас, они и вели себя соответственно. А догадайся вы дать им какое-нибудь серьезное поручение или хотя бы поговорить с ними, они были бы счастливы доказать, на что способны… Да, но к чему я говорю об этом?

Маргарет обескуражено опустила голову, затем встала и принялась расхаживать по комнате.

– Наговорила здесь всякого, но неважно. Все равно вы не слышали. – Она смущенно усмехнулась. – Пришла поговорить о муже, а вместо этого… Мне очень нужен кто-нибудь, кто любил бы меня. Так жалко, что мы с Бертрандой не живем вместе. Кроме того, в чем я действительно нуждаюсь…