– Что ж, поскольку все вино выпито, – с сожалением произнесла Рори, – наверное, нам пора на боковую, ведь до рассвета осталось совсем немного.
– Да, ты права… – Гарт кивнул. – Я, пожалуй, лягу здесь, а ты иди внутрь.
Когда Рори вошла в пещеру, стоящий на земле фонарь по-прежнему горел. Пэдди крепко спал, звучно похрапывая.
Она стянула с отца сапоги и укрыла его, затем задула огонь, раскатала свою постель и забралась под одеяло.
Полдень уже миновал, когда Рори закончила нарезать приготовленное для выпечки печенья тесто. В этот момент Гарт выбрался из штольни, чтобы наполнить свою флягу.
– Похоже, Пэдди опять куда-то ушел… – недовольно заметил он.
– Да. – Рори кивнула. – Как ты думаешь, папа не пойдет вниз и не полезет в штольню?
– Вряд ли, у него это не получится – я надежно законопатил вход. – Гарт снял рубашку и, приблизившись к водопаду, подставил голову под брызги, а затем отошел, встряхиваясь, точно мокрый пес.
– Я была бы очень признательна, если бы ты не расхаживал здесь полуголым, – проговорила Рори.
– Не расхаживал полуголым?
– Ты меня не проведешь, я знаю, что у тебя на уме. Гарт рассмеялся.
– Я всего лишь снял рубашку, – невинно сказал он, приподнимая бровь. – Неужели, мисс О’Трейди, это вас всерьез беспокоит?
– Еще как беспокоит, мистер Фрейзер. И нечего ухмыляться – это, по меньшей мере, неприлично. Полагаю, у себя в Виргинии вы, будучи истинным джентльменом, не появились бы перед дамами в подобном виде.
– Трудно сказать, мисс О’Трейди. В Виргинии мне не приходилось в такую жару искать золото в обществе кого-либо из наших дам. – Гарт подошел к Рори, и когда она повернулась к нему спиной, его губы заскользили по ее шее.
Прерывисто вздохнув, Рори закрыла глаза, однако уже в следующую секунду высвободилась из его объятий и принялась выкладывать на сковородку нарезанные прямоугольники теста.
– Оставьте меня в покое, мистер Фрейзер. Разве вы не видите, что я занята? Не отвлекайте кухарку от де та.
– Э-э, да у тебя весь нос в муке! Рори обернулась.
– Вряд ли я выгляжу хуже, чем ты. Посмотри-ка лучше на свой подбородок! – Стряхнув муку с носа, она стала оттирать подбородок Гарта.
– Думаю, на сегодня работу можно закончить, – решил Гарт. – Я собираюсь подняться к реке и наловить к ужину рыбы. Ты поедешь со мной?
– Конечно, поеду.
– Тогда я седлаю Бутса.
К тому моменту когда Гарт подъехал к ней, Рори уже успела помыть посуду; взобравшись на коня, она удобно устроилась позади.
Некоторое время спустя они без приключений добрались до горной речушки.
– Я тоже хочу порыбачить, – сказала Рори, спешившись.