— Как, по-вашему, скоро мы доберемся до города? — спросила она.
Флинт повернул голову и посмотрел на женщину. И снова она встретила все тот же отсутствующий взгляд, словно он только что вернулся с небес на землю.
— Думаю, через пару дней. Перевалим на другую сторону хребта и выйдем к Команч-Уэллсу.
— Вы из этих краев, мистер Маккензи?
— Нет.
— Но я вижу, вы техасец. Во время войны много здешних ковбоев побывало в Джорджии. Так что стоит мне услышать ваш гнусавый выговор, и я сразу узнаю техасца.
— Я родился и вырос в Техасе. Родители владели ранчо у Ред-Ривер.
— Вы сказали «владели». Значит, они лишились его, как большинство из нас лишилось наших домов?
По тому, как Флинт колебался, Гарнет поняла, что ему не хочется рассказывать о себе. Но вдруг, к ее удивлению, он стал продолжать:
— Нет, папа умер в Аламо. Мать привезла нас обратно на ранчо и там воспитала.
— Нас? — переспросила молодая женщина.
— Брата Люка, на два года старше меня, и Клива, который был на подходе.
— Мать снова вышла замуж?
— Нет. Вырастила нас одна.
— Должно быть, удивительная женщина.
— Больше такой не встречал.
Гарнет собралась было напомнить, что пришлось вынести южанкам во время войны, но побоялась, что Маккензи снова уйдет в себя, и вместо этого проговорила:
— Надо иметь большое мужество, чтобы хозяйничать на ранчо и воспитывать троих сыновей.
— Мужеством Бог ее не обделил. Мать погибла во время набега на ранчо команчерос, когда мы с братьями сражались за Конфедерацию. Убили и жену Люка, а его сын остался жив.
Флинт замолчал, и Гарнет спросила:
— А где теперь ваши братья?
— После войны Люк решил для разнообразия послужить шерифом в Калифорнии. Потом снова женился и теперь опять пасет скот на ранчо. Туда я и направлялся, но завернул в Дос-Риос.
— Мистер Маккензи, какая разница между команчами и команчерос? Они из разных племен?
— Команчерос не индейцы, а белые, но нападают вместе с краснокожими. — В голосе Флинта послышалась такая горечь, что Гарнет стало не по себе. — Жертвами негодяев становятся приграничные ранчо. Они воруют скот, насилуют женщин, убивают детей.
Его стали захлестывать мрачные воспоминания, и Гарнет поспешила спросить:
— А что с братом Кливом?
— Я слышал, он собирался в Даллас. Но думаю, тоже объявится на ранчо. Надо помочь Люку оклеймить скот.
Флинт встал и насыпал в котелок кофейных зерен. Он явно давал понять, что разговор о его родных окончен.
— Как было бы здорово, если бы и мой брат остался жив, — печально заметила Гарнет.
— А вы давно овдовели? — вежливо поинтересовался ее спутник, не переставая ворошить угли длинной палкой в костре.