Опальная герцогиня (Майлс) - страница 18

А что, если герцог не считал ее леди?

Миранда застонала. Ну, конечно. Он принимал ее за Аделу, опытную соблазнительницу. Он думал, что ей понравится его поведение, или что она, во всяком случае, сумеет справиться с ситуацией. И она сама позволила ему так заблуждаться на свой счет. Девушка дотронулась до своих губ, вспомнив о наслаждении, которое доставил ей поцелуй Белфорда. Лео Фитцгиббон, герцог Бел-форд, еще опаснее, чем она думала.

Ей необходимо уехать в Грейндж. Там она сможет спокойно существовать, пусть и на скромные средства. Миранду это не пугало. Хотя девушка любила вечеринки в доме Аделы, она никогда не хотела бы жить так, как мачеха. С самого детства Миранда жила в атмосфере неопределенности. Теперь она нуждалась в спокойствии и безопасности. И в Грейндже она обретет их.

Внезапно в ее мирные размышления вторгся образ Лео Фитцгиббона. Неужели я буду скучать по этому отвратительному человеку? — с ужасом подумала девушка. С того момента, как они встретились, он только и делал, что оскорблял ее. Нет, она ненавидела его всем сердцем, и чем скорее они навсегда расстанутся, тем будет лучше.

Глава третья

Лео хотелось пустить своего породистого жеребца в галоп и стремительно промчаться по аллеям парка, распугав леди и джентльменов, прогуливавшихся под сенью деревьев.

Естественно, он этого не сделал.

Такой поступок не соответствовал его характеру. Правда, герцог сам начал уже задумываться над собственной натурой.

Лео до сих пор не мог прийти в себя после того, что произошло в гостиной отеля «Армстронг». Он никак не мог понять, что заставило его поцеловать женщину, чья репутация была темным пятном на безупречном имени Фитцгиббонов. Более того, женщину, которая явно собиралась выжать из него как можно больше денег.

Что с ним случилось?

Все эти годы Лео гордился своим хладнокровием. На него всегда можно было положиться в трудную минуту, потому что он отличался хорошими манерами и ясной головой. Его даже называли идеальным джентльменом. Сегодня утром он слетел с пьедестала.

Заставить герцогиню уехать в Италию! До тех пор, пока эта женщина будет оставаться в Лондоне, его жизнь не наладится.

Она угрожает поселиться в Грейндже! Неужели она не знает, что значит этот особняк для его семьи? Разве ей не говорили, что на противоположном конце деревушки Ормистон находится загородная резиденция Фитцгиббонов? Герцогиня вела себя так, словно ей об этом неизвестно.

Лео тихо выругался.

Впереди была пустая тропинка. Герцог пустил лошадь в галоп и к тому времени, как лошадь снова замедлила шаг, он немного успокоился и начал даже отвешивать поклоны знакомым. Он с облегчением отметил, что они, похоже, не замечают в нем никаких перемен.