Сабрина с облегчением вздохнула. Если бы с Уиллом случилась беда…
— Вы так и не ответили на мой вопрос, — заметил герцог. — Кто вы?
— Бедная деревенская девушка, которой приходится заботиться о себе самой.
— Ха! Я бы сказал — весьма богатая деревенская девушка. И кроме того, настолько умная, что долго дурачила всех.
Камарей подумал, что, вероятно, кажется этой незнакомке смешным, поскольку вызвал на дуэль женщину! Боже, как это отвратительно! Ведь она могла умереть! Девушка, видимо, ничуть не раскаивалась в том, что занималась разбоем. Герцог же, напротив, был весьма смущен и подозревал, что она это замечает. Теперь он понял, что перед ним отнюдь не обычный разбойник. Эта девушка, конечно, незаурядно умна и, судя по манерам, знатного происхождения. Может, внебрачная дочь какого-нибудь вельможи? Однако ей следует преподать хороший урок!
— Вы воровка, лгунья и… — Герцог, помолчав, так и не нашел нужных слов. Махнув рукой, он добавил: — …и вообще не знаю, кто еще!
— Я не воровка! — вспыхнула Сабрина. — Во всяком случае, не обычная, ибо никогда не беру больше того, что мне необходимо. Половину же отдаю бедным, которым не на что жить. Не смейте меня оскорблять!
Герцог насмешливо улыбнулся:
— А вы неплохая актриса. Но это не смягчит приговора. Веревка сдавит горло, вы начнете задыхаться, кровь бросится в голову, лицо побагровеет, потом посинеет, кожа покроется пятнами. Признаться, не слишком приятная перспектива для такой очаровательной женщины!
Пальцы герцога обхватили нежную шейку девушки и чуть сдавили ее. У Сабрины перехватило дыхание, в глазах потемнело, комната поплыла, а в ушах зашумело. Теряя сознание, девушка попыталась разжать пальцы герцога. Он сразу отпустил ее. Пелена рассеялась, шум в ушах утих, а комната перестала вращаться.
— Не очень приятно, верно? — На губах Люсьена заиграла жестокая усмешка. — Нет, Красавчик Чарли, я не верю, что вы испугались, ибо привыкли смотреть в глаза смерти. Страх вам неведом. Впрочем, поживем — увидим.
Сабрина, сдерживая дрожь, взглянула на своего мучителя:
— Вам не удастся поставить меня на колени. Неужели вы думаете, что сможете диктовать свои условия? Ошибаетесь, ваше сиятельство! — Сабрина надменно вскинула голову. Глаза ее загорелись ненавистью. — Не хотите же вы, чтобы ваши друзья узнали, как герцог Камарей вызвал на дуэль слабую женщину и едва не убил ее? Полагаете, они обрадуются, обнаружив, что знаменитый разбойник, кровожадный Красавчик Чарли, так долго наводивший на них ужас, — всего лишь молоденькая девчонка? Вряд ли они поблагодарят ваше сиятельство за подобное открытие. Смогут ли тогда эти люди появляться в светских салонах с гордо поднятой головой и надменным взглядом? — Сабрина рассмеялась, почувствовав себя хозяйкой положения, и нанесла обескураженному герцогу очередной удар: — Вы растерянны, ибо на карту поставлены ваше самолюбие, честь джентльмена и имя. Так передадите ли вы властям разбойника Чарли?