Чары Афродиты (Маккарти) - страница 100

– Никогда больше не оставляй меня одного, – пробормотал он, касаясь ее губ своими губами. – Я наделал такую кучу ошибок! Но я безумно люблю тебя. Обещай, что ты не уедешь.

– Я не уеду, – прошептала она. – Пока нужна тебе, я останусь с тобой.

– Пока ты нужна мне? – Он усмехнулся. – В таком случае мы говорим об очень, очень долгом времени.

– Ничего не имею против, – ответила она, чувствуя, что плачет от счастья.

Он вновь поцеловал ее, и в поцелуе выразилась вся его безграничная нежность, обещание, что он навсегда отдает ей свое сердце. Знакомый мускусный аромат его кожи кружил ей голову, одурманивал сознание, заставлял ее снова и снова испытывать изумление при одной только мысли: как она вообще нашла силы уйти от него?

Он приподнял ее лицо ладонями и осыпал поцелуями.

– Прости меня за боль, которую я тебе причинил. Ты была права – любовь немыслима без доверия, но я никогда прежде никого не любил, и мне не нравилась даже сама мысль об этом. Я привык управлять событиями – и вдруг полностью потерял контроль над собой. Мне не понадобилось много времени, чтобы убедить себя, что это всего лишь ошибка и что на самом деле ты совсем другая. Так мне было спокойнее.

Она рассмеялась.

– Может быть, именно поэтому я убежала так быстро, – призналась она. – Вот почему я не хотела дать тебе шанс извиниться – так мне было спокойнее. Любовь к тебе казалась мне таким сумасшедшим риском – я думала, что вокруг тебя всегда будет слишком много других женщин, пытающихся занять мое место.

– Каких женщин? – поинтересовался он, глядя на нее смеющимися глазами. – В мире нет других женщин, только ты одна.

– Значит, ты собираешься игнорировать пятьдесят процентов населения земного шара?

– Да. Ну ладно, я не могу их игнорировать абсолютно, – признался он. – Но ни одна из них никогда не сумеет занять твое место. Ты – единственная женщина, которая мне нужна сейчас и навсегда.

Она улыбнулась ему с сияющими от любви глазами. И вдруг за его плечом, вдалеке, она заметила фигуру Дакиса, стоящего на террасе и наблюдающего за ними.

– Твой отец будет очень доволен собой, – сказала она. – Он обязательно скажет, что все знал заранее.

Тео рассмеялся и крепко прижал ее к себе.

– Вот нахальный старый осел! Но вскоре он все-таки получит своего долгожданного внука, – добавил он, поглядывая на нее многозначительным взглядом, сверкающим такой же теплой, яркой синевой, как и море.

– Или внучку, – лукаво добавила Меган.

Он пожал широкими плечами, легко подхватил ее на руки и подбросил в воздух так, словно она весила не больше перышка.