Он рассеянно махнул рукой. На его лице застыло задумчивое выражение.
— Если обе кражи совершил один и тот же вор, пробравшийся снаружи, Бьючамп, откуда он мог знать о моих письмах? Вы уверяли, что о пропаже писем знают единицы, и вор не мог оказаться в их числе.
Уже не в первый раз Бьючамп отметил проницательность Альберта Эдуарда. Он ответил так искренне, как только смог:
— Случайность, сэр? Великодушный вор, готовый послужить своему будущему монарху?
— Который носит в кармане бумагу и карандаш, чтобы написать записку?
— Находчивый вор мог найти их в комнате сэра Рэтклиффа, — предположил Бьючамп.
— Слишком уж он находчивый, — съязвил принц. — Хотелось бы мне знать, что именно вам известно, Бьючамп. Чем больше я размышляю об этом деле, тем более странным оно мне кажется. Но еще удивительнее…. Впрочем, я вас больше не задерживаю. Мы будем пить чай у себя. Можете сказать, что я получил приятное известие и желаю отпраздновать наедине. Подробности придумайте сами!
Бьючамп поклонился и вышел. В коридоре к нему обратился личный секретарь принца.
— Так вы знаете, кто этот вор?
Собеседник повернул к нему свое неприметное лицо.
— Ничего определенного, я вас уверяю. Никаких серьезных доказательств. Глупо строить догадки.
Впрочем, Бьючамп полагал, что знает вора, но когда увидел, как этот человек мирно пьет чай рядом со своей юной женой, его уверенность пошатнулась.
Уилл Уокер приехал в Маркендейл в сопровождении верного Бейтса поздним вечером. Он попросил у лорда Кенилворта список всех обитателей дома.
Хозяин удивленно вскинул брови.
— Неужели вы подозреваете кого-то из гостей?!
— Нет, милорд, но в подобных случаях приходится учитывать любую возможность… надеюсь, вы меня понимаете.
— Ну и ну! — воскликнул Уокер на следующее утро, изучив список. — Смотри, кто здесь у нас! Это же наш старый друг мистер Дилли.
Они сидели в кабинете, который им выделили для штаб-квартиры. Представителю местной полиции, невозмутимому констеблю, было поручено охранять дверь. Секретарь его светлости кратко изложил подробности происшествия, показал им дом и лестницу, все еще стоящую у стены оранжереи. Затем к ним обратилась «большая шишка» по имени Бьючамп.
— К несчастью, в доме находится принц Уэльский, — сказала «шишка». — Очень важно, чтобы даже тень скандала не коснулась его королевского высочества… или кого-либо из гостей. Я уверен, что вор проник в дом снаружи.
— Он всего лишь пытался создать такое впечатление, — спокойно возразил Уокер.
Бьючамп окинул его пристальным взглядом.
— Что заставляет вас так говорить?