— Из гостей! Инспектор, вы обезумели?
— Нужно рассмотреть все возможности, сэр.
— Я не собираюсь докладывать вам, где провел ночь. Это не ваше собачье дело, вам ясно?
Уокер улыбнулся. Он подозревал вовсе не сэра Рэтклиффа, несмотря на его репутацию, но кто знает, что можно обнаружить, если как следует надавить.
Он встретился с Бейтсом в коридоре. Тот опрашивал прислугу.
— Похоже, почти все джентльмены спят с чужими женами, сэр, если верить слугам. Сэр Рэтклифф провел ночь у миссис Сюзанны Уинтроп.
— Им можно верить, Бейтс. Я сам допрошу эту леди. Его светлость и этот тип Бьючамп предложили, чтобы мы допросили гостей в кабинете, всех по очереди. Он хочет быть первым.
— А мы не могли ошибиться, сэр, решив, что вор находится в доме? Впрочем, я поговорил со слугами, и они уверены, что снаружи пробраться в дом не так-то просто.
Уокер кивнул.
— В любом случае я телеграфировал Алькотту, чтобы он выяснил, не уезжал ли кто-то из медвежатников из Лондона, и не попали ли бриллианты к кому-то из скупщиков краденого. Но я думаю, что они слишком заметны.
— Их попытаются вывезти на континент, сэр?
— Скорее всего.
Вскоре после полудня очередь дошла и до Коби. Он неторопливо вошел в кабинет, улыбнулся Уокеру и красивым голосом произнес:
— Вот мы и снова встретились.
— Именно так, сэр. Когда я просмотрел список, то сказал себе: здесь происходит нечто странное, а спальня мистера Дилли расположена слишком близко к месту преступления. По-вашему, это совпадение, сэр?
Коби был само очарование.
— Я не знаю, как еще это можно назвать, инспектор.
— Что ж, я назову это чертовки подозрительным, мистер Дилли. Продолжаете свои фокусы, не так ли? Исчезновение бриллиантового ожерелья?
— Разве вы не знаете, что я вкладываю деньги в добычу южноафриканских бриллиантов, и могу купить хоть дюжину таких ожерелий, так зачем же мне красть?
— Вот и скажите мне, мистер Дилли. А заодно сообщите, где вы были прошлой ночью.
Коби улыбнулся.
— В постели моей любимой жены, естественно.
— Вы уверены в этом, сэр? Судя по тому, что мне удалось выяснить, большинство мужчин в Маркендейле проводят ночи в постелях чужих жен. Может ли ваша жена (или не ваша) подтвердить, что вы были с ней в момент совершения кражи?
— Почему бы вам ее не спросить, инспектор?
— Конечно, я это сделаю. Она будет следующей, кого я вызову.
Коби одарил его самой простодушной из своих улыбок.
— Хотел бы я знать, почему меня подвергают столь суровому допросу. Как я понял, лестницу, которой воспользовался вор, нашли следующим утром, и это доказывает, что в дом проникли снаружи.