Пенелопа открыла дверь, рассеянно пригласила меня войти и с любопытством покосилась на Джерри. Но тут в кухне зазвонил телефон, поэтому она извинилась и ушла.
— Ты видела? — спросил Джерри, когда мы начали носить чемоданы. — Видела, как она убежала, едва увидев меня? Разве это не подозрительно?
— А что ей оставалось делать, если зазвонил телефон?
Я и так достаточно нервничала и не нуждалась в том, чтобы он подливал масла в огонь. Наконец я призналась себе, что переезд в дом Бичемов может нанести мне травму. И что за право иметь отличную квартиру совсем рядом с центром города придется расплачиваться. Кроме того, я начинала подозревать, что исподволь завоевать любовь женщины, которая однажды бросила меня, будет не так легко, как мне казалось.
Кроме того, большой дом выглядел еще более пугающим, чем в первый раз. Широкая лестница напоминала фильмы ужасов, в которых по ступенькам катятся отрубленные головы и падают в лужу крови у ног героини.
Я остановилась на первой ступеньке.
— Господи, что за жуткая лестница! — сказал Джерри у меня за спиной.
— Да. Ты прав. — Я обернулась. — Езжай домой. Я сама донесу чемоданы.
— В чем дело? Я только сказал…
— Замолчи! — чуть не зарычала я.
— Тебе что, вожжа под хвост попала? — Он со стуком поставил на пол самый тяжелый из моих чемоданов. — Послушай, Энни, если ты передумала, еще не поздно отнести вещи обратно в машину. Раз тебе здесь не нравится…
— Ради бога, замолчи. Я приехала сюда вовсе не потому, что мне здесь нравится! А потому, что она бросила меня, как грязную тряпку! Называла меня фибромой. Я не уйду из этого дома, пока не получу ответ, почему она так поступила.
Мой взрыв ошеломил Джерри. Честно говоря, он ошеломил и меня саму. Я тяжело дышала и обводила глазами просторный холл, как будто готовилась к битве.
— Что, есть какие-то трудности? — спросила Пенелопа, стоя на пороге кухни.
Я промолчала.
Джерри хмуро посмотрел в ее сторону, а затем обернулся ко мне:
— Ну как, Энни, ты решила, что будешь делать дальше?
— Конечно. Нести вещи наверх. — Я заставила себя улыбнуться Пенелопе, а потом прошипела Джерри: — Бери чемодан!
— Черт бы побрал этих высокомерных западных бриттов! — пробормотал он, волоком таща за мной огромный чемодан. — Видела, как она смотрела на меня?
Пенелопа продолжала смотреть на него. Она по-прежнему стояла в дверях, но улыбаться перестала. Ее лоб прорезала тревожная морщинка. Может быть, ее расстроила явная неприязнь Джерри. Или она побаивалась за фамильное столовое серебро. Сегодня Джерри выглядел как настоящий разбойник. Предыдущие восемь часов он провел, дежуря у массажного кабинета в Рэтмайнсе, и отправился перевозить меня, не удосужившись побриться и принять душ. На нем все еще был старый тренировочный костюм и черная рубашка-поло, знававшая лучшие времена. Скорее всего, восьмидесятые годы двадцатого века.