В эту минуту фермер, жена которого только что родила, вышел из дома. Он был так взволнован, что, казалось, не замечал Гаррета, прислонившегося к дереву.
– Я иду, – сказала Мина, собираясь вернуться в дом.
– Нет, – возразил фермер. – Вам пора идти домой и отдохнуть. Вы уже все сделали. Пришла сестра Мэгги, она сумеет позаботиться о моей жене теперь, когда вы сделали самое трудное. – Фермер с чувством пожал Мине руки. – Ребенок прекрасный, и мы вам очень признательны. Ваша мать гордилась бы вами обязательно, если бы дожила до этих дней.
В то же мгновение Гаррет посмотрел на лицо Мины. Она немного побледнела и незаметно кивнула в сторону Гаррета. Фермер, взглянувший в направлении ее кивка, увидел стоявшего там Гаррета и побледнел. Он выпустил руки Марианны и начал суетливо озираться по сторонам.
– Может, я лучше пойду и погляжу, как там Мэгги, – забормотал он, густо покраснев, и торопливо вошел в дом.
Наступило долгое молчание, во время которого Мина старалась не смотреть на Гаррета. Затем она тихо сказала:
– А не лучше ли мне самой взглянуть на нее?
Она повернулась к двери, но тут Гаррет властно скомандовал:
– Нет. Ты устала. Это всем видно. Ты должна вернуться со мной в имение.
– Я не…
– Слышала, что сказал фермер? Сегодня ты им больше не нужна.
Гаррет быстро подошел к Мине. Она испытующе посмотрела на него, а затем отвернулась.
– Если у вас есть какие-то вопросы, – со спокойным достоинством проговорила Мина, – вы могли бы задать их сейчас.
Гаррет промолчал и указал взглядом на стража, который стоял под деревом и прислушивался к каждому их слову. Мина вздохнула. Гаррет подвел ее к лошади, усадил в седло и сам сел позади. Они тронулись с места.
– И так? – спросила Мина, когда они отъехали довольно далеко от фермерского дома.
Возвращаться к этому вопросу было смелостью с ее стороны. Хорошо, подумал Гаррет. Пора уже ей понять, как важен для него ответ на вопрос о том, кто она.
– Ты не находишь странным, что все, кажется, знают твою благословенную мать? – спросил Гаррет.
– Нет, не нахожу. Мы, цыгане, словно мыши. То и дело пробираемся в чей-то амбар, – помолчав, ответила Мина.
Гаррет опустил голову так, что его губы оказались рядом с ее ухом.
– «Пробираемся» – удачное слово, Мина. А теперь скажи точно, когда вы с матерью впервые «пробрались» в Лидгейт. Из того, что ты мне рассказывала, я понял, что ты приехала сюда уже после смерти твоих родителей.
Мина дернула головой, отстраняясь от его губ. Она молчала, но Гаррет видел, как ее руки вцепились в луку седла.
– Твой отказ рассказать о том, что я желаю знать, порядком мне надоел, – холодно сказал он.