– Да, – ответила Марианна. – Ты поедешь с нами. По крайней мере до моря. Затем выбирай: возвращаться к Гаррету или оставаться с нами.
Тамара фыркнула:
– Нет у него никакого выбора, он не останется с нами после того, как мы доберемся до пролива.
Неожиданно Уильям опустил голову и быстрым поцелуем коснулся шеи Тамары. Она густо покраснела.
– Ты ведь не хочешь потерять меня, любимая? – широко улыбаясь, прошептал он ей на ухо. – Я могу быть полезен вам обеим. Вам нужен мужчина, чтобы заботиться о вас.
Тамара затрясла головой и уже открыла рот, чтобы возразить, но Марианна опередила ее, спросив:
– Так ты поедешь с нами?
Улыбка погасла на лице Уильяма.
– Нет. Я должен вернуться к хозяину. И вы должны вернуться вместе со мной.
Уильям ослабил руки, державшие Тамару, и она, выбрав момент, ударила его локтем в живот. Несмотря на боль, Уилл еще сильнее стиснул ее за талию.
– Честное слово! Неужели ты не можешь сидеть спокойно, как положено женщине?
– Я не буду сидеть спокойно, если ты увезешь мою племянницу, – ответила Тамара.
– Кроме того, – быстро сообразив, вставила Марианна, – ты не сможешь увезти нас обратно. Нас двое, а ты один. Ты можешь вернуться, но к тому времени Гаррет уже решит, что ты по собственной воле помог нам сбежать. И маловероятно, что он снова возьмет тебя на службу.
Уильям нахмурился:
– Вы все продумали, не так ли? Пытаетесь погубить мою жизнь после всего, что я сделал для вас.
– Сделал для нас? – возмущенно взвизгнула Тамара. – Ты помогал держать Мину взаперти. Или ты об этом забыл?
Уильям внимательно посмотрел на женщин:
– Ладно, не так уж важно, что я сделаю. Гаррет все равно найдет нас прежде, чем мы доедем до моря. Все, что мне остается, – это сидеть и ждать.
При этих словах Уилла Марианна заметно встревожилась:
– Графу до нас ехать несколько часов. И он остановится в городе, чтобы расспросить людей. Может быть, он еще не вернулся в Фолкем-Хаус и не узнал, что я сбежала.
Громкий смех Уильяма свидетельствовал о том, что он так не думал.
– После того, что произошло сегодня утром, – сухо заметил он, – хозяин мог держаться в стороне от вас не дольше, чем волк от нежной голубки. Ручаюсь, он уже едет по нашему следу. И не хотел бы я оказаться на вашем месте, когда он догонит нас.
Тамара вывернулась из его рук, чтобы посмотреть ему в лицо.
– А как он узнает, какой дорогой мы уехали, сэр всезнайка? Мы могли выбрать сотню разных дорог.
Уильям пожал плечами:
– Всего лишь три месяца назад хозяин выследил человека в Испании и поймал его через четыре дня после того, как тот сбежал во Францию. Хозяин сделал это, выполняя поручение короля. И сейчас он приложит не меньше сил. Он найдет нас, и вы ничего не можете с этим поделать.