Ожерелье для возлюбленной (Мартин) - страница 27

– Думаю, ничего серьезного. Немножко больно, но это пустяки.

Тут подошел Корд.

– Я живу рядом, позволь мне отвезти тебя ко мне и обработать рану. – Корд оглянулся на холм. – Макколи занят Рэндаллом, но моя жена знает толк в таких вещах.

Рейф кивнул. Боль давала о себе знать, но он лишь крепче сжимал зубы. Пока они шли к карете, его мысли были далеко отсюда.

Он расквитался с Оливером Рэндаллом. Но долг чести требовал решения и других вопросов. Имя Даниэлы нужно очистить от грязи. Общество должно узнать о ее невиновности.

Глава 5

Мягкое июньское солнце проникало сквозь голландские окна, неся приятное тепло, но это не могло улучшить душевного состояния Рейфа. Рана напоминала о себе, хотя, слава Богу, оказалась неопасной. Но постоянная ноющая боль портила настроение. Пуля прошла через мягкие ткани, не задев кость, и вышла наружу.

Оливеру Рэндаллу повезло куда меньше. Пуля попала в ребра пониже сердца и застряла в области позвоночника. Нейл Макколи успешно извлек ее, но не смог ликвидировать нанесенный ею вред. Вывод был далеко не утешительный – Оливер Рэндалл будет жить, но никогда не сможет ходить.

Рейф не испытывал сожаления. Оливер Рэндалл проявил жестокость и бесчеловечность, разрушил счастье двух людей, причем не в порыве ослепляющей ревности. Он все продумал и организовал, не брезговал ложью и обманул весь Лондон, а в первую очередь Рейфела. И теперь была поломана его собственная жизнь.

«Что посеешь, то и пожнешь», – любил повторять отец Рейфа, когда тот был мальчиком. Старый герцог был честен и справедлив. И наверняка принял бы справедливый исход дуэли.

И все же не один Оливер виноват. После дуэли Рейф часто задумывался о том зле, что сотворил сам. Он должен во что бы то ни стало очистить имя Даниэлы от ложных обвинений, расстроивших их помолвку, но сначала хотел поговорить с ней. Без этого все его усилия тщетны.

Думая о Даниэле, Рейф тихо клял себя. Стук в дверь прервал его невеселые размышления. Его дворецкий Джонатан Вулсон, узколицый, седой, с водянистыми голубыми глазами, стоял в дверях.

– Простите, что беспокою вас, ваша светлость, но лорд и леди Белфорд хотели бы увидеть вас.

Зачем пожаловали его друзья?

– Проводите их, Вулсон. – Они беспокоятся о нем. Он был нездоров и со дня дуэли еще не выходил из дома. Несмотря на то что свершилось справедливое возмездие, он не ощущал покоя. И самое главное – был лишен всяких желаний.

Итан и Грейс вошли в гостиную. Грейс – миловидная юная женщина с тяжелый копной рыжих волос и сверкающими, словно изумруды, глазами. Грейс и Рейф были давними друзьями, но их отношения никогда не переходили эту грань.