В горе и в радости (Дейли) - страница 75

— Ну что ж, там и увидимся.

Пола завела мотор и помахала им на прощанье. Стейси скрепя сердце ответила ей тем же.

Взяв Джоша за руку, Стейси собралась перейти улицу. Трейвис задержался на тротуаре, глядя вслед удаляющемуся автомобилю, затем догнал своих спутников.

— Уж если Корду что в голову втемяшится, то это так просто не выбьешь, — пробормотал он.

Стейси поняла, что он раздосадован ревнивыми подозрениями Корда, но воздержалась от комментариев. Обсуждать эту тему было ниже ее достоинства.

Глава 11

Усталая улыбка тронула ее губы при взгляде на белоснежную подушку, где мирно покоилась черноволосая головка Джоша. Глаза, опушенные длинными загибающимися ресницами, закрыты. Он раскапризничался, когда Стейси укладывала его в постель, но не успела она дочитать сказку до конца, как он уже заснул.

Она тихонько прикрыла дверь в детскую и подумала, каким блаженством было бы хоть на одну ночь забыться таким же безмятежным и сладким сном. Впрочем, детям иногда тоже снятся кошмары.

Спускаясь по лестнице, Стейси услышала в холле стук костылей. Она замерла, внутренне вся холодея, и тут же увидела нахмуренное лицо Корда.

— Ты не знаешь, где Трейвис? — отрывисто спросил он.

— Нет.

Стейси сошла вниз.

— Плохо присматриваешь за ним. Я думал, ты знаешь, — усмехнулся Корд.

— Ты часто ошибаешься в своих подозрениях, — не удержалась она.

— Да-да, ты же у нас сама чистота и невинность, — съехидничал он.

— Под стать тебе, — вспыхнула Стейси.

— Про что ты? — распалился он.

— Попробуй угадать.

Разозлившись оттого, что позволила втянуть себя в эту перепалку с многозначительными намеками, она направилась в гостиную.

— Не вздумай уйти.

Корд схватил ее за руку и рывком повернул к себе.

— Куда уж мне! — возмутилась Стейси. — Об этом даже и подумать нельзя! Я же твоя собственность, что-то вроде украшения.

— Какое уж там украшение! — Он смерил ее хрупкую фигурку презрительным взглядом. — Краше в гроб кладут, у тебя же можно все косточки сосчитать. Еще чуть-чуть — и будешь похожа на огородное пугало!

Подобное сравнение покоробило Стейси.

— Уж лучше смерть, чем такая любовь! — непроизвольно сорвалось у нее с языка.

— А свобода-то еще лучше, — возразил Корд.

Не переставая опираться на костыли, он схватил ее за плечи и тряханул с бешеной яростью.

— Признавайся, ты хочешь быть свободной?

Свободной от чего? У нее все смешалось в голове. От безответной любви, изматывающей своей безнадежностью? Свободной от пытки видеть их вместе и от страшных подозрений, закрадывающихся в душу? От истерзавшей сердце ноющей боли?

— Да! Да! Да!