Полночный всадник (Мартин) - страница 86

— Я сказал сущую правду. Ты сегодня очаровательна, Кэрли. — Винсент улыбнулся, лаская карими глазами ее лицо. — Даже в Сан-Франциско ты стала бы королевой бала.

— Спасибо, Винсент, это звучит очень лестно. — Он осыпал ее комплиментами. Музыка доставляла Кэрли удовольствие, но скучную болтовню Винсента она слушала вполуха. Ее глаза искали в толпе Рамона, хотя она запрещала себе делать это. Кэрли узнала Чарли Холлингворта и его жену Аманду, их ближайших соседей с севера, а также Джорджа Уинстонаи; Ройстона Уорделла. Были здесь и Монтойя, как и другие семьи калифорнийцев, но высокого темноглазого испанца Кэрли не видела.

Это даже лучше, сказала она себе. Но испытала разочарование.

— Ты слушаешь, Кэрли? — спросил Винсент, уводя ее с площадки для танцев. — Я сказал, что хочу увидеть тебя без посторонних и кое-что тебе показать.

Кэрли замерла. Его рука лежала на ее талии. Господи, вдруг он решил сделать ей предложение?

— Ты хочешь мне что-то показать?

— Да. Приходи на конюшню через двадцать минут.

— На конюшню? Мне это не нравится, Винсент. Вдруг нас увидят?

— Приходи, Кэрли. Ручаюсь, ты не была такой трусихой, когда ездила по лесам с Испанским Драконом.

Кэрли напряглась. Ей не понравился взгляд Винсента. Но когда она снова посмотрела на него, он улыбался как обычно. Возможно, ей показалось.

— Зачем мне идти на конюшню? Разве нельзя встретиться в другом месте?

— Там сюрприз. Приходи, Кэрли. Я приготовил его специально для тебя. Обещаю, ты останешься довольна.

Она призналась себе, что заинтригована.

— Хорошо, через двадцать минут. Он усмехнулся и пожал ей руку:

— Не заставляй меня ждать.

Кэрли рассеянно кивнула. Взгляд ее устремился в сторону дороги, ведущей на ранчо, к только что подъехавшей карете. Девушка тихо ахнула, увидев статного Рамона с двумя пожилыми женщинами, очевидно, матерью и теткой.

Кэрли не сразу удалось сдвинуться с места. Воспоминания о времени, проведенном в горах, нахлынули на нее так живо, словно она не уезжала оттуда. Девушка ощущала губы Рамона, его поцелуй, руки… Господи, эти прекрасные длинные смуглые пальцы… Они ласкали ее грудь и заставляли твердеть соски. Кэрли с трудом перевела дыхание — Рамон остановился перед ней:

— Сеньорита Мак-Коннелл. Рад вас видеть.

Он был в черных облегающих calzoneras[44] с серебристыми жемчужинами по бокам. Короткая черная куртка обтягивала его широкие плечи, ее узкие лацканы были расшиты серебряными нитями.

— Кажется, вы не знакомы с моей матерью и тетей.

Из-за них он говорил с Кэрли по-испански, приветливо улыбаясь, но не сводя с нее напряженного взгляда, в котором она прочитала: Ты выполнила обещание. Не нарушила слова.