Украденная невинность (Мартин) - страница 214

— Прощай, Дэнни.

Брат промолчал, не сводя с нес взгляда, и не двинулся с места, пока Джессика не вскочила в седло. Несколько минут спустя она уже нахлестывала лошадь, торопясь поскорее вернуться в Белмор. Не обращая внимания на окружающее, она молилась, чтобы на этот раз удалось навсегда избавиться от угрозы.

Притаившись в тени под деревьями, Мэттью наблюдал за тем, как жена уносится вскачь. Он пребывал в полной неподвижности, но поводья были скомканы в руке, сжатой в кулак. То, что Мэттью заметил, как Джессика покинула Белмор-Холл часом раньше, было чистой воды случайностью. Изначально Ситон собирался остаться на ночь в доме сквайра Монроза, с тем чтобы с утра пораньше выехать в Белмор, но предвкушение ночи в собственной постели заставило изменить намерение. Наибольшую роль здесь сыграло желание близости с женой, после чего она обычно засыпала на его плече, удовлетворенная и счастливая. Поэтому Мэттью отклонил любезное приглашение сквайра и выехал домой в ночь.

Он как раз подъехал к конюшне Белмора, когда оттуда показалась фигура, ведущая в поводу лошадь. В сгустившихся сумерках невозможно было различить, кто этот одиночка, но когда неизвестный подвел животное к приступке и оказался в седле, Мэттью испытай! первый приступ тревоги. На лошади было дамское седло, и это означало, что перед ним не всадник, а всадница.

Ни минуты не сомневаясь, что это Джессика направляется куда-то под покровом ночи, Мэттью тронул лошадь следом. В нем стремительно нарастал гнев при мысли о том, что жена покинула особняк в столь неподходящее и небезопасное время. К тому же он должен был знать, что Джессика замыслила на этот раз. Поначалу он старался не приближаться из опасения, что будет замечен, но вскоре понял, что Джессика едва ли обращает внимание на окружающее. Казалось, она не может думать ни о чем другом, кроме неизвестной ему цели. Местом ее назначения оказался постоялый двор «Приют путника».

К тому времени когда она спешилась, Мэттью уже успел обдумать несколько ситуаций, одна другой неприятнее. Он полагал, что знает жену достаточно для того, чтобы предположить ряд причин, по которым та могла оказаться в таком месте и в такое время. Однако самым сильным было худшее подозрение.

Поскольку сэр Томас Перри — один из наиболее крупных местных землевладельцев, то получал приглашение на каждое из ежегодных собраний. Однако на этот раз его не было среди собравшихся. Говорили о том, что его сразил серьезный приступ простуды, и в тот момент Мэттью поверил в это. Но не теперь.

Как упомянула Джессика, молодой сквайр неоднократно посещал Белмор-Холл до его приезда. Томас был привлекателен внешне, остроумен и начитан и к тому же находил новую графиню Стрикланд «удивительной женщиной». Если его тянуло к ней, когда та была всего лишь бедной воспитанницей, не могло ли ее новое положение подбросить дров в костер? А Джессика? Будучи замужней дамой, она могла уже не опасаться за свою невинность…