Подойдя поближе, он услышал:
– А что, Пэдди Бой сегодня не выступает, мисс Хокинс?
– Он вчера проиграл, Тед, – мрачно ответила Ребекка, – и поэтому будет участвовать только в завтрашнем состязании – среди лошадей, проигравших в предыдущих заездах.
– Понимаю, как вам, должно быть, обидно, – заметил Тед. – Я вчера проиграл на скачках в Кейп-Джирардо и подумал: дай-ка поеду в Падьюку, попытаю счастья в завтрашнем заезде. Вдруг кто-нибудь вылетит и местечко для меня освободится.
– Значит, вы были в Кейп-Джирардо?
– Ну да.
Ребекка скользнула по Глэдни отсутствующим взглядом, словно его и не существовало, и снова обратилась к своему собеседнику:
– А кто там выиграл скачки?
– Брайт Мон. Жокей Стивен Лайтфут.
– Еще бы ему не выиграть! – суховато бросил Глэдни. – Другого такого счастливчика еще свет не видывал!
– Вот уж не сказал бы, что он такой уж счастливчик, – заметил Тед. – Со счастливчиками такого не случается.
– А что с ним случилось? – обеспокоено спросила Ребекка.
– Сейчас расскажу. Знаете, вчера в Кейпе творились странные дела. Сначала та девчонка, потом он...
– Какая еще девчонка? – заинтересовалась Ребекка. – О ком это вы?
– Не знаю, как ее зовут, – начал Тед. – Говорят, она была... – Он запнулся, подыскивая подходящее слово, но не нашел, – ну, вы понимаете, что я хочу сказать. Из тех, что вечно ошиваются возле отелей. Но важно не это, а то, что ее нашли мертвой. Кто-то забил ее до смерти.
– Какой ужас! – воскликнула Ребекка. – Но какое это имеет отношение к Стивену?
– Вообще-то никакого, – поспешно заверил Тед. – Никакой прямой связи между этими происшествиями нет. Просто его тоже чуть не забили до смерти. Так что сейчас бедолага Стивен лежит в своем гостиничном номере едва живой.
– Как это случилось? – вмешался Глэдни.
– Никто толком не знает, – ответил Тед. – Но я думаю, это все из-за денег. Лайтфут выиграл скачки, а приз-то был немалый – целых семьдесят пять долларов. А потом его находят в рощице, неподалеку от скаковой дорожки, избитого до полусмерти и с пустыми карманами. И лошадь тут же, травку пощипывает. Хорошо еще, что скакуна не увели.
– О, Глэдни! – воскликнула Ребекка, впервые за время разговора обратив на него внимание. – Нельзя оставлять его там одного! Кто знает, в каком он находится состоянии!
– Как, вы снова со мной разговариваете? Очень мило. Итак, что вы от меня хотите?
– Кто-то должен за ним съездить. Мне ведь неудобно, я же женщина... – Ребекка вспыхнула от смущения. – Ну, вы понимаете, что я имею в виду.
– Догадываюсь. – Глэдни улыбнулся, вспомнив, каким образом Стивен вообще оказался в Кейп-Джирардо. Но похоже, его хитрость нежданно-негаданно привела к плачевному результату. – Значит, вы доверяете мне такую почетную миссию, как доставка Стивена сюда?