Эмма и незнакомец (Миллер) - страница 110

— В Рейлетоне есть гостиница?

На ее щеках появились красные пятна, как будто Стивен попросил ее станцевать голой на стойке.

— Что-то вроде. Моя мама берет постояльцев. У Стивена разболелась голова. Кроме того, он был голоден, мышцы горели.

— Где я мог бы найти вашу маму, — терпеливо спросил он, — как ее зовут?

К тому времени, когда он узнал достаточно подробностей, чтобы сообщить Большому Джону, Джоэллен выбрала пышное белое платье с множеством оборок и кружев.

— Я могла бы надеть его на нашу свадьбу, — сказала она, сияя улыбкой на грязном лице.

Старая дева поморщилась, когда увидела, как грязные пальцы схватили белоснежное платье.

— Проклятье, никакой свадьбы не будет, — отрезал Стивен.

В глазах девушки застыли блестящие слезы.

— Он такой подлец, — сказала она старой деве. — Утащил меня из дому, заставлял меня плакать снова и снова от страсти, а теперь говорит, что не женится на мне.

Служащая тихо вздохнула и прижала руку к плоской груди. Ее глаза дико смотрели на Стивена.

Он пригрозил Джоэллен пальцем.

— Еще одно слово, маленькая вредина. Еще одно слово.

Джоэллен отшатнулась, все еще держась за платье, а Стивен вернулся к телеграмме. В конце концов он просто сообщил, что с Джоэллен все в порядке и она остановилась в пансионе в Рейлетоне. Он написал, что продолжает перегон скота.

— Просто запишите это на счет моего отца. Его зовут Большой Джон Ленаган, — весело сказала Джоэллен, кладя на прилавок белое платье.

Стивен не обратил на нее внимания и протянул телеграмму служащей вместе с деньгами.

— Я буду весьма обязан, если вы проследите, чтобы мисс Ленаган благополучно устроилась в пансионе. Старая дева нервно кивнула.

— Не оставляйте меня после того, что вы со мной сделали в темноте! — закричала Джоэллен, когда Стивен направился к двери.

Он застыл на миг, потом повернулся и в изумлении посмотрел на нее. Две дородные матроны встали за ее спиной, как почетный караул. Тогда он улыбнулся и нежно проговорил, протягивая ей руку:

— Хорошо, милая, пошли поженимся.

Джоэллен отшвырнула платье на прилавок и бросилась к нему. Он взял ее за руку и, не обращая внимания на служащую и старух, потащил на улицу.

— Есть одна вещь, которую ты должна усвоить, если собираешься стать моей женой, — сказал он. — Хозяин я, и приказываю я.

Она вяло прищурилась и вздохнула.

— Хорошо, дорогой.

Около стены земельной конторы стояла скамейка, и Стивен пошел к ней.

— Видела вчерашнюю драку, когда Лем Джонсон не захотел переправляться через реку?

Джоэллен кивнула.

— Я пряталась в фургоне с провизией и наблюдала за ней. Вы были великолепны.