Эмма и незнакомец (Миллер) - страница 186

— Я недолго, — ответила Эмма, обегая глазами стены кирпичных зданий в поисках номеров. Их не было, поэтому она подошла к трем мальчуганам, игравшим в шарики. Вытащив по монете для каждого, она получила их безраздельное внимание и спросила:

— Где живет Мейзи Ли Симпсон?

Один мальчуган с широко раскрытыми глазами показал в конец улицы.

— Там, где цветочный горшок.

Эмма кивнула в знак благодарности и пошла к указанному дому. Кучер следовал за ней в экипаже, и она чувствовала его озадаченный взгляд.

В глиняном цветочном горшке с отбитыми краями рос единственный поникший кустик красной герани. Эмме стало его жаль, когда она постучала в шаткую дверь дома Мейзи Ли.

Мейзи Ли чуть приоткрыла ее; глаза расширились, когда она увидела, кто к ней пожаловал.

— Ты одна? — спросила Эмма.

Мейзи Ли кивнула, но не двинулась, чтобы впустить гостью.

— Я могу войти, пожалуйста? — настаивала Эмма.

Женщина неохотно отступила, и Эмма вошла в комнату, тесную, но опрятную. Несколько маленьких детей играли на полу, между стенами на натянутых веревках висело постиранное белье.

Испуганные огромные глаза Мейзи Ли продолжали смотреть на дверь, словно она ожидала появления самого сатаны, который утащит ее в ад.

— Что вы хотите, миссис? — умоляюще спросила она.

— Ты что-то знаешь о той ночи, когда была убита Мэри Макколл, — то, что ты никому не рассказывала. Я хочу узнать, что это.

Черная женщина отступила на шаг, подхватывая одного из детей себе на бедро, потому что он начал плакать.

— Я ничего не знаю, — возразила Мейзи Ли голосом, в котором сквозило отчаяние.

— Ты знаешь, а моего мужа повесят, если ты не скажешь мне. Кто был там в ту ночь, Мейзи Ли? Это был Макон Фэрфакс?

Глаза Мейзи Ли стали еще больше.

— Нет, мэм. Я не видела мистера Фэрфакса. Клянусь Богом, я не видела его.

— Но ты видела кого-то, и это был не Стивен. Кого ты видела?

Мейзи Ли снова посмотрела на дверь. — Мой мужчина скоро придет, — беспокоилась она. — Он не любит, когда у меня гости.

Эмма вздохнула, потом стала умолять.

— Ты должна помочь мне.

В глазах Мейзи Ли появились и заблестели слезы. Одна большая слеза покатилась по щеке, оставляя извилистый след, когда она замотала головой.

— Я не могу, миссис, — сказала она. — Я ничего не знаю. Клянусь…

Эмма совсем упала духом.

— Хорошо, — со вздохом произнесла она, — если ты решишь сказать правду, Мейзи Ли, дай знать в Фэрхевен.

Мейзи Ли с трудом проглотила слезы, но ничего не сказала. Она крепче прижала к себе орущего малыша, когда Эмма открывала дверь.

На пороге Эмма столкнулась с самым большим мужчиной, которого видела в своей жизни. Это был, очевидно, муж Мейзи Ли, и ему явно не понравились посторонние в доме. Он кипел от ненависти, когда Эмма проскользнула мимо него и поспешила к дороге, где взволнованный кучер уже открывал дверцу экипажа.