– Так ей и надо! Зная папу, уверена, что он скорее всего рассказал ей о матери Теи, и все же она предпочла выйти за него замуж.
– Ты говорил ей? – спросил Джаред.
Лэнгли взглянул на него и неохотно признал:
– Да. Но она захотела рискнуть. Она тоже считала, что Анна, должно быть, умерла. – Он посмотрел на Айрис: – Твоя мать хотела, чтобы ты носила мое имя.
– Еще бы! – воскликнула девушка.
Тея улыбнулась такой откровенности. Она надеялась, что взаимная симпатия, возникшая еще при первом ее знакомстве с сестрой, перерастет в более глубокие чувства между ними.
– Не будь слишком сурова к своей матери. Она думала, что так будет лучше для тебя.
Айрис кивнула:
– Да, наверное. Мама слишком большое значение придает светскому обществу и его мнению. Полагаю, ты не станешь больше таить свой секрет от света?
Тут заговорил Дрейк – в первый раз с начала разговора:
– Тея очень хорошо умеет хранить секреты. Она хотела ближе узнать вас, а не причинить вам вред.
– Мой муж прав. Ни к чему сообщать правду всему остальному свету.
– А как быть с тем, что вы – моя дочь? – спросил Лэнгли. – Вы собираетесь открыть наше родство?
– Я хочу объявить, из какой я семьи. Не могу отказаться от родственников.
– Я предпочел бы не сообщать в обществе, что мать Айрис и я не состояли по-настоящему в браке, когда она родилась. Для ее же пользы. Но я хочу объявить всем о своей старшей дочери. Это мой долг перед Анной. Мой долг перед вами.
– Трудно будет сохранить один секрет, открыв второй, – бесстрастно произнес Джаред; его поведение и голос свидетельствовали о том, что сегодняшние откровения разверзли пропасть между ним и их с Теей отцом.
– В каждой семье есть свои секреты. Мы вполне можем тщательно хранить наши, – ответила леди Апуорт.
– Тея, что вы на это скажете? – спросил Лэнгли.
– Я не вижу необходимости раскрывать секрет, который в большей степени касается моей сестры, чем меня.
Айрис обвила Тею руками и крепко прижалась к ней:
– Мне всегда хотелось иметь сестру.
Тея позволила отцу обнять ее, хотя и не нашла в себе сил ответить на это проявление отцовской привязанности. Возможно, когда-нибудь, в свое время… Как сказала тетушка, ему придется доказать, что он достоин ее любви.
Лэнгли отступил в сторону:
– Добро пожаловать домой, дочка.
Джаред протянул руку и прикоснулся к сестре. Теперь в его глазах было восторженное изумление. Он поцеловал сестру в щеку и отступил на шаг.
Тея подошла к леди Апуорт и обняла ее:
– Я очень люблю вас.
Старая дама утерла платком глаза.
– Я тоже люблю тебя, Тея, и всегда любила.
Тут Айрис привлекла всеобщее внимание, со стоном воскликнув: