– Я уверен, что она скоро вернется.
– Я сказала, что она может провести весь день так, как ей хочется.
– Вы собирались пойти одна? – Он снова нахмурился. – А что, если вам опять станет плохо? Кто тогда присмотрит за вами?
– Я собиралась пойти с вами. – Она одарила его чарующей улыбкой. – Вы не слишком заняты, мистер Дрейк?
Он не сомневался, что если откажется, то она непременно отправится одна.
– Мне бы хотелось только проводить вас к креслу на палубе.
– Я хочу пойти на прогулку.
– Давайте посмотрим, как вы будете чувствовать себя, когда выберетесь наружу, хорошо?
Она хотела возразить, но, в последний момент передумав, утвердительно кивнула:
– Хорошо.
Когда они вышли на палубу и оказались на солнце, Тея остановилась и, закрыв глаза, запрокинула голову. Потом сделала глубокий, медленный вдох.
– Свежий воздух… Это роскошь, которую я уже не считаю само собой разумеющейся.
Он не мог устоять перед соблазном и провел пальцем по ее щеке. Она вздрогнула и, открыв глаза, пристально посмотрела на него. Дрейк опустил руку.
– Пойдемте же, мисс Селуин. Пойдемте, пока я не забыл, что моя мама учила меня быть джентльменом.
– А ваш отец не учил вас?
– Нет.
Они молча пошли вдоль борта. Наконец Тея, тяжело вздохнув, нарушила молчание:
– Я не припоминаю, чтобы прогулка была такой утомительной.
Он внимательно посмотрел на нее и спросил:
– Желаете присесть? Она прищурилась:
– Вам очень приятно, что я была не права, не так ли? Дрейк с трудом удержался от смеха.
– Так как же? – Да.
Она крепко ухватилась обеими руками за его локоть, когда он повел ее вверх по трапу, выходившему на пассажирскую палубу.
– Хотите, чтобы я оставил вас в покое, когда расположитесь в кресле?
– Не смейте и думать об этом! Вы обязаны развлекать меня, пока я на палубе. В конце концов, именно вы проводили меня сюда. Поэтому вам следует и в дальнейшем поступать по-джентльменски.
Маленькая озорница. Она настояла на прогулке по палубе, а теперь хочет представить дело так, будто это – его затея.
– Видите ли, мама пыталась сделать из меня джентльмена. Но я не уверен, что ей это удалось.
– И все же, думаю, вам бы не хотелось, чтобы я огорчила ее, когда мы прибудем в Англию.
– Вы собираетесь поговорить с моей матерью?
– Полагаю, мы с ней непременно встретимся на каком-нибудь светском мероприятии. Судя по тому, что рассказывала тетя Рут, все знатные леди во время сезона только этим и занимаются. Носятся с одного званого вечера на другой.
Было очевидно, что она относилась с неодобрением к подобному времяпрепровождению, однако это казалось странным, поскольку именно светский сезон был ее главным аргументом в настойчивом стремлении срочно отправиться в Лондон на борту его корабля.