Коснись меня (Монро) - страница 79

Да и Дейрдре уверяла, что любит его, но вышла замуж за более подходящего и богатого. Он думал, что любил ее, но в конце концов признал: гордость его пострадала больше, чем сердце.

Любил ли он Тею?

Он не знал. Он нуждался в ней, и, по его мнению, этого было вполне достаточно.

Дрейк молчал, и Тея решила, что поставила его своим вопросом в неловкое положение. Конечно же, он ее не любил. Она была старой девой двадцати трех лет, женщиной не очень-то привлекательной, хотя ей и говорили, что она необыкновенно похожа на свою мать.

– Прости меня, Пирсон. Я не хотела, чтобы ты чувствовал себя неловко.

Он хотел ответить, но она подняла руку, останавливая его.

– Так даже лучше. То есть лучше, что ты меня не любишь.

– Лучше? Но почему? – Он смотрел на нее с удивлением.

– Потому что я не могу выйти за тебя замуж.

– Нет, можешь. Более того, ты этого хочешь.

Он казался таким самоуверенным, что ей захотелось громко закричать.

– Пирсон, сколько раз я должна тебе это повторять? Я не хочу выходить замуж. Кроме того, я бы стала ужасной женой, поверь мне.

– Не согласен, Тея. В тебе есть все, что я желал бы видеть в своей жене.

Она хотела возразить, но он продолжал:

– Во-первых, нас страстно влечет друг к другу. Я не желаю жениться на женщине, которая выставит меня из своей комнаты, как только подарит мне наследника… и еще одного про запас.

– А во-вторых?

– А во-вторых, тебе нет дела до мнения света.

– Ну и что?

– Дело в том, что моей жене предстоит столкнуться… с определенным пренебрежением со стороны высшего общества.

Она наморщила лоб.

– Леди Бойл сказала, что твой дед не потерпит, чтобы тебя игнорировали в обществе.

Он отвернулся и стал смотреть в иллюминатор.

– Да, верно. Всякий, кто старается сохранить с ним хорошие отношения, не соблюдает светских условностей по отношению ко мне и моей матери. Но все это только видимость. В свете умеют выразить свое неодобрение самыми разными способами.

При мысли о том, что ему пришлось вытерпеть, сердце Теи сжалось.

– Это ужасно, – прошептала она.

– Да, ужасно. И женщина, которая выйдет за меня замуж, непременно подвергнется осуждению, пусть даже я – внук герцога.

– Скажи, а ты ухаживал за многими женщинами? – Ей нестерпима была мысль о том, что Дрейк хотел жениться на ком-то еще.

Он повернулся к ней лицом:

– Только за одной.

Тея почувствовала, как сжалось ее сердце.

– Эта женщина… Она испугалась неодобрения света, если выйдет за тебя?

Дрейк пожал плечами:

– Она не собиралась замуж за ублюдка, не имевшего ни пенни в кармане.

– Ты незаконнорожденный, но вовсе не ублюдок. К тому же ты богат.