Поверь мне! (Мортинсен) - страница 92

– Все хорошо, любимая? – спросил Хэнк.

– Замечательно, – ответила она.

Эпилог

Весна звенела множеством птичьих голосов и разливалась чудесными ароматами садов, коих в Томпсон Хилле было множество. Маленькая церковь поселка, окруженная цветущими кустами, словно принарядилась к торжеству: Долли и Руперт в этот день связывали свои судьбы.

Долли, привыкшая к шуму и пыли Нью-Йорка, всегда представляла свою свадьбу так: короткая церемония в мэрии, шумная вечеринка в ресторане и первая брачная ночь в отеле, в шикарном номере для новобрачных. Но знакомство с Рупертом и поездка в Томпсон Хилл сильно изменили ее планы.

Еще зимой, когда во время бурана Долли останавливалась у доктора Гринджера, ей приглянулась заснеженная церковь поселка. Горы снега почти скрыли ее из виду, но она гордо и непоколебимо стояла среди сугробов, как стояла уже не одно столетие. Такие же чувства испытала и Рэйчел, когда впервые оказалась на этом месте – странное ощущение незыблемости и торжества простых истин.

Когда снег растаял, а утиный пруд освободился ото льда и засверкал под весенними лучами солнца, Долли, заезжавшая по долгу службы в «Пинк Стоунз», окончательно уверилась в том, что больше всего на свете хочет отпраздновать свою свадьбу в этом патриархальном местечке, вдали от стрессов и суеты. Руперт с воодушевлением поддержал ее.

Хансоны, приглашенные на свадьбу едва ли не первыми, предложили провести неофициальную часть события в их пристанище, и Долли с энтузиазмом и благодарностью согласилась. В «Пинк Стоунз» съехались веселые и жизнерадостные друзья и родные молодых, среди которых были общие знакомые Долли и Хэнка по работе.

В разгар праздника Рэйчел вынесла из детской малышей, которые таращили любопытные глазенки и хватали все, что оказывалось в пределах досягаемости, – игрушки, пальцы, умильно протянутые гостями, роскошные локоны нарядных дам, выбившиеся из прически.

Хэнк сидел рядом с Рэйчел, с гордостью наблюдая, какое впечатление производят на окружающих его чада. Раскрасневшаяся Долли в чудесном белом платье со шлейфом с улыбкой подошла к супругам, держа в руке бокал шампанского. Как только она склонилась над Тимом, чтобы сделать ему «козу», мальчонка тут же выхватил цветок флердоранжа из ее огненно-рыжей шевелюры.

– Тимоти! Не хулигань! – Рэйчел смутилась и попыталась отнять цветок.

– Пустяки, ничего страшного! – рассмеялась Долли и добавила: – Я хочу поблагодарить вас обоих. Здесь так чудесно. О лучшей свадьбе я не могла и мечтать. И простите меня еще раз за...

Она смущенно потупилась.