Ванесса еще раз избежала необходимости отвечать на неприятный вопрос, потому что тетушка Мод закрыла глаза.
Через некоторое время приехал доктор Апсон. Ванесса расспрашивала его, пока Нэнси уговаривала тетушку Мод немного поесть. Он подтвердил опасения Ванессы, что у ее тетушки бывают периоды бессознательного состояния и в это время она вовсе не притворяется, что спит.
— Ваша тетушка прожила долгую жизнь, — сказал он, — и была, как вы знаете, очень активным человеком. Она содержала в порядке это огромное поместье при незначительной помощи со стороны…
— Да, я знаю. Так вы не думаете, что она когда-нибудь опять сможет встать?
Он покачал головой:
— Не думаю, мисс Вудроу, хотя нельзя сказать, как долго будет биться ее упрямое сердце. Вы побудете с ней?
— Пока буду ей нужна, — заверила она доктора.
Ванесса написала родителям, что останется с тетушкой Мод на неопределенное время. Она помогла Нэнси привести в порядок весь дом и поочередно с ней спала в комнате, примыкающей к спальне тетушки, на тот случай, если ночью ей что-то понадобится. Вскоре стало очевидно, что тетушка не различает время дня и ночи, что сон и реальность, прошлое и настоящее в ее сознании спутались.
Однажды она тихо заговорила, и Ванесса не поняла, было это во сне или наяву:
— Ванесса, никогда не продавай Пакс-Хилл. Обещай мне.
— Дорогая, конечно, я этого не сделаю.
Она не имела никакого представления о том, оформила ли тетушка завещание и кто является ее ближайшим родственником. Отец Ванессы? Но она отбросила мысли о кончине тетушки, потому что размышлять об этом было слишком печально.
Однажды утром, когда Ванесса была в деревенской лавочке, ее владелица спросила, как чувствует себя мисс Вудроу, и припомнила несколько случаев из ее жизни. Другим посетителем лавочки оказался молодой человек, которого Ванесса никогда до этого не видела. Но в этом не было ничего удивительного, поскольку новые дома в деревне строились постоянно.
Однако, когда она вышла, молодой человек последовал за ней.
— Позвольте подвезти вас до Пакс-Хилл, мисс Вудроу, — предложил он.
Ванесса удивилась:
— Откуда вы знаете мое имя?
Он посмотрел на нее с обезоруживающей улыбкой:
— Я слышал, как миссис Грин только что вас так назвала. Во всяком случае, вся деревня наслышана об очаровательной племяннице, приехавшей к мисс Вудроу.
Ей показалось это забавным, и она тоже ему улыбнулась:
— Лесть пролетает мимо моих ушей, мистер…
— Кендал. Майлс Кендал. Но пожалуйста, не обращайтесь ко мне «мистер».
Она нашла его приятным человеком.
— В таком случае меня зовут Ванесса. Но мы едва ли будем встречаться с вами часто. Я помогаю мисс Голд ухаживать за моей больной тетушкой, а когда ей станет лучше, уеду домой.