Сапфир и шелк (О'Грейди) - страница 35

Памела поежилась, словно от холода.

— Ты не видел ее лица, когда Диана представляла нас с сэром Фрэнсисом. Она узнала меня. Вспомнила, конечно, что я была с тобой в летнем домике. Меня немного беспокоит, что эта глупая девчонка сболтнет что-нибудь и поставит нас в идиотское положение.

— Но ведь она не выдала тебя твоему Литтлвуду, не так ли?

— Нет, слава Богу. Кажется, она оказалась умнее, чем я о ней подумала.

Помолчав, Памела добавила:

— Посмотри на всех этих юнцов. Так и вьются возле нее. Несомненно, Диана задумала найти для сестрицы богатого жениха. Ведь у девчонки ни пенни за душой.

— Да, это, конечно, серьезный изъян.

— Спору нет, она хорошенькая. Но только кому она нужна без приданого?

Николас улыбнулся:

— Но и у тебя не было ни пенни, а смотри-ка, какую ты сделала партию.

Ирония в голосе Николаса не ускользнула от Памелы, и она обиженно взглянула на него.

— Ты считаешь, что я этого не заслужила?

— Конечно, заслужила, — согласился Николас. — Ты просто чудо: умная, красивая и великодушная. Я знаю, не в твоих правилах говорить о других гадости. Так веди себя достойно. — Не дав Памеле сказать хоть слово и свое оправдание, Николас добавил: — Думаю, тебе стоит вернуться к мужу. Мы пробыли вдвоем достаточно, чтобы вызвать подозрения.

— Увидимся завтра? — спросила Памела со страхом и надеждой. — Я постараюсь ускользнуть из дома так, чтобы Фрэнсис ничего не заподозрил.

Николас поцеловал ей руку.

— Конечно, миссис Литтлвуд. Я буду ждать. Как всегда.

— Прощайте, лорд Силверблейд, — с явным облегчением произнесла Памела.

Какие сложные и странные существа эти женщины, подумал Николас, глядя ей вслед. Памела всегда была уверена в себе и действительно ни разу не проявила ревность. Но в Авроре было нечто, чего не хватало Памелы. Непосредственность? Памела тут же почувствовала угрозу своему счастью.

Музыка прекратилась, танец закончился. Счастливый кавалер сопровождал Аврору.

Интересно, что же заставило Памелу ревновать? Николас решил, что непременно должен это выяснить. Для этого необходимо познакомиться с Авророй поближе, чтобы получше узнать ее.


Аврора убежала в дальний уголок и принялась обмахиваться веером. После семи танцев подряд она немного устала.

Внезапно за спиной раздался приятный мужской голос:

— Вот я наконец и нашел вас, мисс Фолконет.

Аврора резко обернулась и… увидела лорда Силверблейда.

В его загадочных серых глазах светился интерес.

— Можно подумать, что вы меня избегаете. Но со мной это у вас не пройдет. Кроме того, вы обязаны быть вежливой со всеми гостями.

Аврора посмотрела ему прямо в глаза.