Авроре представилась возможность разглядеть старинный особняк, в котором жила бабушка Николаса и Уэсли.
— Заранее прошу не обижаться на бабушку, — торопливо произнес Уэсли, поднимаясь рядом с Авророй по широким ступеням крыльца.
Аврора восприняла его слова как предупреждение и насторожилась.
— Должна ли я понимать вас так, что она не очень-то рада меня видеть?
Уэсли вяло улыбнулся, глядя под ноги, и потянул за колокольчик у входной двери.
— Бабушка сама хотела найти Нику невесту, — ответил Уэсли.
— О да, понимаю, — несколько упавшим голосом произнесла Аврора.
Она решила, что выслушает спокойно все, что скажет ей леди Вивьен.
В гостиной Аврору встретили три старых спаниеля. Они обнюхали ее платье. Она нагнулась и погладила псов.
— Они не любят чужих и могут больно укусить, — послышался голос хозяйки.
Маркиза сидела в мягком кресле с высокой спинкой. Собаки вернулись к ней и улеглись у ее ног. Джума уселся на высокий табурет справа от маркизы.
Аврора чувствовала, как острый взгляд старухи прощупывает ее. Она сделала реверанс.
— Добрый день, мадам. Рада вновь увидеться с вами.
— Мисс Фолконет, сядьте. Джума и Уэсли, оставьте нас.
Маркиза и Аврора остались вдвоем.
— Вы мне нравитесь, — сказала старуха. — Но мне не нравится, что вы собираетесь стать женой моего внука.
Аврора внутренне собралась, приготовившись защищать себя. Она гордо вскинула подбородок.
— Вы знаете меня недостаточно, мадам.
Маркиза улыбнулась:
— Зато я хорошо знаю своего внука. Он такой распутник, каких свет не видел. А вы решили связать себя с ним брачными узами.
— Признаться, я это еще не совсем решила, мадам.
— Неужели? — прищурившись, спросила маркиза.
— Я знаю кое-что о поведении вашего внука, — потупив взгляд, призналась Аврора. — Но ведь Николас сам предложил мне руку и сердце.
— Сердце?! — фыркнула старая дама. — Да есть ли у него сердце? Поверьте мне, дорогая, он обманет вас.
Аврора почувствовала, как кровь бьет в виски.
Маркиза посмотрела Авроре прямо в лицо.
— Послушайте меня, мисс Фолконет, и запомните мои слова. Я не советовала бы вам становиться женой моего внука. Если, конечно, вы желаете себе добра. Иначе всю жизнь будете об этом жалеть.
Аврора облизнула внезапно пересохшие губы и произнесла слова благодарности.
Она поднялась, чтобы уйти. Собаки тоже встали и проводили ее до дверей. Ей снова захотелось погладить их. Она протянула руку.
— Я же предупредила вас, что они кусаются, — с заметным раздражением напомнила маркиза.
Одна из собак подошла и лизнула пальцы Авроры. Другая подставила голову, желая, чтобы ее погладили.