Лучший мужчина (Осборн) - страница 57

Фриско бросил окурок в лужу, затем опустил пониже поля шляпы.

— Сдается мне, пора идти вытаскивать наших подопечных. Не вижу, чтобы они сегодня собирались работать.

— Мы с лошадьми будем ждать. Но, сказать по правде, без особого желания.

Дэл под холодным дождем пошел к дому. Дверь открыла сеньора Кальвас. Фриско попросил ее позвать сестер. Когда женщины спустились в холл, Дэл, взглянув на их юбки, недовольно поднял бровь.

— Грейди ждет вас, — сказал он, обращаясь к Фредди и Лес, а затем, обернувшись к Алекс, спросил ее: — Почему вы не возле полевой кухни? Отчего не тренируетесь?

Они посмотрели друг на друга, после чего Фредди, многозначительно указав на струйки воды, стекающие с плаща Фриско, ответила за всех:

— Потому что идет дождь.

— Ну да, я знаю. К тому же довольно холодно. А теперь, когда мы поговорили о погоде, давайте вернемся к главному предмету. Какого черта вы устроили себе выходной? Имейте в виду, дамы, во время перегона не всегда будет светить солнце, и вы не сможете прекратить работать только потому, что вам холодно и мокро. Так что пошевеливайтесь.

Алекс выкатила кресло на пару шагов вперед.

— Я не могу развести костер под дождем, мистер Фриско. Это невозможно. — Алекс говорила с тем же едва сдерживаемым раздражением, что и Фредди.

— Тогда придумайте, что сказать двенадцати голодным ковбоям, которые, вернувшись с работы, захотят поесть горячего. Что вы намерены кормить их, только когда солнце светит, ветра нет и вообще когда погода вам благоприятствует?

— Да, Алекс. Скажи-ка, — с подчеркнутой любезностью поинтересовалась Фредди. — Я уверена, что ковбои скорее согласятся голодать, чем доставлять тебе неудобства, но все же я хотела бы послушать, как ты объяснишь им отсутствие горячей пищи.

Алекс злобно прищурилась и поджала губы.

— Заткнись, Фредди!

Дэл был не в настроении вступать в перепалку.

— Воткните зонтик в землю, выкопайте ямку и разведите костер. Потом сварите кофе.

Стоило Фриско повернуть голову к Фредди и Лес, как с их лиц исчезло выражение злорадства и в глазах появилась ненависть к нему, Дэлу Фриско.

— Езда на лошади в грязь отличается от езды в сухую погоду. Убирайтесь-ка из дома и ощутите разницу на опыте!

Фриско раздраженно мотнул головой.

— Ну что я еще должен сказать, чтобы убедить вас в том, что перегон скота — это беспрерывная работа: семь дней в неделю, двадцать четыре часа в сутки? Мы не остановимся, если у кого-то что-то заболит. Мы не остановимся, если испортится погода.

Дэл нахлобучил шляпу.

— Поймите же, стадо уже подготовлено. Через две недели вырастет достаточное количество травы на пастбищах. Загвоздка лишь в одном: вы еще не готовы. Миссис Миллз, вы еще не научились и кофе варить, а вам предстоит готовить завтрак, обед и ужин. А вам, леди, — добавил он, обращаясь к младшим сестрам, — надо еще научиться держаться в седле день напролет.