Не соблазняй меня (Ортолон) - страница 2

— Джеки… Давненько мы с тобой не виделись!

Она на миг утонула в синеве его ясных глаз, опушенных бесстыдно длинными ресницами. Черты Эйдриана отличались безупречностью, и его можно было бы с полной уверенностью назвать «красавчиком», если бы не его вызывающая… мужественность. Казалось бы, это должно было заставить Джеки почувствовать себя рядом с ним более женственной, но она вместо этого вдруг ощутила неловкость оттого, что у нее неухоженные, обветренные руки и короткая стрижка, которая делала ее больше похожей на парня, чем на женщину.

Раздосадованная не свойственным ей приступом неуверенности в себе, Джеки подняла голову.

— Я уже все сказала твоим сестрам по телефону. Мой ответ был «нет».

Эйдриан удивленно вскинул брови.

— Вот так, значит? Не говоря лишних слов, с места в карьер? — Тай вопросительно глянул на Джеки: о просьбе Синклера она ему ничего не говорила.

— Время дорого. — Воткнув иглу в холстину, Джеки отбросила парус в сторону и поднялась. — А теперь, если тебе больше от меня ничего не нужно, — «Кроме письма моего прадеда», — добавила она про себя, — ты свободен, можешь идти на все четыре стороны.

Эйдриан с нескрываемым интересом разглядывал Джеки, вызывая у нее внутренний трепет.

— А что, если мне от тебя все-таки что-то нужно, например, пригласить на ужин?

— Чудненько, — фыркнула Джеки.

Сознавая, что первый помощник ловит каждое ее слово, она направилась через все помещение к бачку с охлажденной питьевой водой возле двери. По залитому солнцем пирсу разгуливали туристы, которые прямо с лодок покупали свежие креветки. Их голоса тонули в шуме ритмично набегавших на берег волн и непрерывном крике морских чаек. Воздух дышал зноем.

Наполнив бумажный стаканчик ледяной водой, Джеки через плечо бросила взгляд на Эйдриана, который проследовал за ней и теперь маячил за спиной.

— У меня нет желания попусту терять время и весь вечер слушать, как ты пытаешься выпросить у меня то, чего я никогда тебе не дам.

Эйдриан медлил с ответом, но Джеки чувствовала на себе его испытующий взгляд.

— Я думаю, речь в данном случае пойдет о том, что я готов тебе дать.

Джеки повернулась к Эйдриану. Он стоял, привалившись к верстаку, скрестив ноги, обутые в обшарпанные сбитые мотоциклетные ботинки.

— Вот как?

Эйдриан игриво повел бровями.

— Я приехал, чтобы сделать тебе одно предложение. Хоть Джеки и рассмеялась ему в лицо, сердце ее неистово забилось.

— Даже не пытайся умаслить меня. Нам обоим известно, что я не в твоем вкусе.

Добродушный смешок Эйдриана привел ее в волнение.

— А кто, как ты выразилась, «в моем вкусе»?