Дерзкий поцелуй (Портер) - страница 101

Он вошел в дом и остановился в холле, вымощенном черными и белами плитами, чтобы снять шляпу и теплые перчатки. Ксанта терлась головой о перила лестницы.

– Маленькая кошка, – сказал он и погладил ее по выгнутой спинке. – Где твоя хозяйка?

Он встретил кузину на верхней площадке лестницы. Она несла в одной руке маленькую бутылочку с лекарством, в другой – ложку и стакан.

– Гарри, что привело тебя в Лондон?

– Твое последнее письмо – и мое желание познакомиться с графом, – произнес он, не вдаваясь в подробности. – Ты отдала мою комнату ему?

– О нет. Лорд Баллакрейн нездоров, он будет жить в спальне Рэдстока. Похоже, за ним придется ухаживать – у него лихорадка, поэтому я приготовила отвар хины. Я иду в комнату экономки за лавандовой эссенцией.

Он не стал ее задерживать. В коридоре он встретил Лавинию, выходящую из гостиной.

– Ты здесь! – закричала она в изумлении. Ее черные волосы были скрыты под большой шляпой с пером, и одета она была в красно-коричневое платье для прогулок.

– Ты уходишь? Но не раньше, чем поцелуешь меня.

Она сделала это, торопливо и с опаской.

– Как следует, – попросил он. – Даже твоя Ксанта встретила меня теплее. Разве ты не скучала по мне?

Она укоризненно посмотрела на него:

– Скучала – очень. Но нас может увидеть твоя кузина или слуга. Гаррик, у меня замечательные новости! Отец вернулся.

– Я знаю, твой адвокат мне сказал. Куда ты так торопишься?

– В аптеку. Купить хины.

– Она есть у Франчески, я видел бутылку.

– Это... этого может оказаться недостаточно, – неуверенно вымолвила она.

Он помнил о предупреждении адвоката и потому заявил:

– Я буду тебя сопровождать.

– Нет, я не хочу. У меня... у меня назначена встреча с мистером Уэббом в его конторе. Я могу задержаться там, – пролепетала она, протискиваясь мимо него.

Но ведь Уэбб ему говорил, что не сможет сегодня посвятить свое время Лавинии. Лавиния, всегда такая откровенная, солгала ему – дважды. Она собиралась присоединиться к своему отцу, где бы он ни был, и хотела пойти туда одна. Если она не нуждается в его обществе, он не будет навязываться, но, как дал понять ему адвокат, доки – неподходящее место для леди. Гаррик обязан последовать за ней и проследить, чтобы с ней ничего не случилось.

Он смотрел за ней из парадных дверей, пока она не свернула за угол Йорк-стрит. Затем он пустился вдогонку, держась на почтительном расстоянии. Лавиния перешла через Пиккадилли, где была стоянка экипажей, подозвала первый же экипаж, но Гаррик был еще слишком далеко, когда она назвала кучеру адрес. Он поднял руку и остановил портшез, направлявшийся в сторону Сент-Джеймс-стрит.