Странствующие трупы (Пратер) - страница 26

– Угу, только Гизера больше нет в живых, не так ли?

– Да, этого я не отрицаю. Хоронить его мы будем завтра Очень жаль, что вы не сможете там присутствовать.

Я подумал: "А что он имеет в виду?"

Он продолжал:

– Дело сугубо личное. Только члены семьи и деловые друзья. Ну, и его товарищи по работе. Вроде нас. Один гроб стоит две с половиной сотни. Специальный катафалк, лучшее место на кладбище, всевозможные цветы.

– Не знаю, нужно ли все это покойнику? – спросил я задумчиво. – Меня-то сейчас больше всего интересуют слухи о том, что Гизер был убит одним из прихвостней Домино. И что вы хотите с ним поквитаться, затеяв перестрелку. Именно эту ситуацию капитан и имеет в виду.

– Ему не следует за нас волноваться.

Он поочередно посмотрел на свою гвардию.

– У нас нет никаких дурных намерений, верно, ребята?

Со всех сторон послышались заверения, что они не такие, у них и в мыслях нет ничего подобного, а физиономии олицетворяли такую невинность и чистоту помыслов, что я не поверил ни единому слову. Они походили на детей, пойманных с пригоршней сладостей, которые удивленно спрашивали: "О чем это ты, мамочка?"

Я больше не сомневался, что они задумали прикончить этого ублюдка Домейно и вместе с ним его прихвостней.

Но я сказал:

– Ну что ж, я рад слышать, что трупы не будут устилать улицы. Лос-Анджелес и без того достаточно неприятен. Но вы не возражаете, если я слегка нажму на Домейно и его дружков?

– Почему я должен возражать? Я сразу же подумал, что вы захотите с ним рассчитаться.

– Рассчитаться?

Он посмотрел куда-то в сторону и наверх, как будто следил за полетом пчелы, потом повернулся ко мне и спросил:

– Разве кто-то другой разукрасил вас так бесстыдно?

– Уместный вопрос. Нет, это сделал Домино и его головорезы. Может вы сможете мне подсказать, где они находятся днем?

Он покачал головой.

– Мы сами пытались выяс...

Он осекся и сердито нахмурился, недовольный собой. Если бы он был более сообразительным, чем в действительности, я бы заподозрил его в том, что он знает убежище Домино, но пытается меня обмануть. Но, очевидно, ему на самом деле это было неизвестно.

Он смотрел куда-то мимо меня, и я оглянулся. Из дома к нам шла женщина, она несла большой поднос, уставленный бокалами.

– Кларе давно пора прийти сюда, – проворчал Александер.

Клара, его жена, поставила поднос на стол, повернулась, не произнеся ни единого слова, и тяжело зашагала обратно к дому.

– До чего же веселая, верно? – произнес он, ни к кому не обращаясь.

На нее стоило посмотреть, скажу я вам. Маленького роста, ширококостная, мускулистая, с фигурой борца, который не знает поражений. А лицо! Ах, это лицо! Оно в точности соответствовало ее фигуре. Не знаю даже, как его описать. Оно бы не претерпело большого изменения, что бы с ним не случилось. Физиономия тяжеловеса – и этим все сказано.