Они быстро вынырнули на поверхность, отплевываясь и кашляя, затем попытались поцеловаться снова. На этот раз их попытка удалась. Когда долгий поцелуй закончился, они отстранились друг от друга, посмотрели наверх и засмеялись.
Мелкий дождичек превратился в настоящий ливень Небо угрожающе потемнело, в каньоне прогремел гром. Они на мгновение потеряли друг друга в густом тумане, потом снова встретились и обнялись. Лу заметил, что у Молли дрожат губы.
– Малышка, ты замерзла, – пробормотал он, прижимая ее к себе. – Пойдем.
Вернувшись в лагерь, они нашли сухое место под выступом скалы. Молли устало растянулась на земле, пока Лу разводил костер. Когда пламя разгорелось и стало тепло, он подошел к Молли и встал, окинув внимательным взглядом ее обнаженное тело.
Наконец, улыбнувшись, сказал:
– Кажется, ты у меня что-то забрала.
Озадаченная, Молли проверила одеяло. Нет, красно-синее – это ее.
– Что?
– Мое сердце.
Молли долго смотрела на Лу. Уж не шутка ли это?
– Ты серьезно? – с опаской спросила она.
Лу опустился на колени, взял ее руку и положил себе на грудь.
– Да, милая. Мое сердце принадлежит тебе. Я люблю тебя, Молли. Люблю.
Молли округлила свои фиалковые глаза. От радости ее собственное сердце едва не выпрыгнуло из груди, но она прошептала:
– Это невозможно. Ты не можешь меня любить, Лу. Ты знаешь мое прошлое. Я…
– Прошлое есть у всех. Надо думать о будущем. – Он поцеловал ее в раскрытые губы и, оторвавшись от них, продолжил: – Мы будем жить в Нью-Мексико. Стань моей женой, Молли, первой и единственной.
– Женой? – Молли ушам своим не верила.
– Да. Мы поженимся, как только приедем в Санта-Фе. Если ты этого хочешь, конечно.
– Ох, Лу! – Она закинула руки ему на шею. – Да, да, да! – Глаза ее наполнились слезами счастья. – Я хочу выйти за тебя замуж!
– В самом деле? – усмехнулся Лу.
– Ты знаешь, что да.
– Тогда поцелуй меня и пообещай быть всю жизнь рядом со мной.
Молли пообещала и запечатлела на его губах страстный поцелуй. Довольные и уставшие после долгой ночи любви, они лежали, укрытые от дождя, тихо обсуждали свое будущее и вспоминали прошлое.
Молли рассказала Лу, что ее отец умер, поэтому она и приехала жить к профессору Диксону, старому другу ее родителей.
Выслушав, Лу сказал:
– Мне очень не хотелось увозить тебя от профессора. Должно быть, он сильно переживает.
Молли озорно улыбнулась.
– Вряд ли. Я оставила ему письмо, где сообщила, что мы отправились в Нью-Мексико.
Лу усмехнулся:
– Я женюсь на предсказательнице будущего.
– Нет, глупый, просто я… я…
Молли вдруг замолчала. Она вспомнила, как ходила к гадалке в карнавальную ночь в Мейе. «Я вижу две свадьбы, – сказала женщина в тюрбане, посмотрев в свой хрустальный шар. – Две свадьбы. Два жениха».