Шелковые нити (Райан) - страница 33

– Не так уж сложно быть великодушной одну ночь. Утром Хью отвезет вас в церковь Святого Варфоломея и оставит на попечение сестер.

– Утром?

– Да.

– Понятно.

– Разве вы не этого хотели? – спросила Джоанна. – Мне показалось…

– Да, конечно, – поспешно сказал Грэм. – Я хотел именно этого. – Даже если это не так, ему следует этого хотеть. Так будет лучше.

– Там есть больница.

– Да, я знаю. Я с радостью переберусь туда.

Джоанна открыла рот, собираясь что-то сказать, но передумала.

– Вот и хорошо. Спокойной ночи, сержант.

– Спокойной ночи, мистрис.

Глава 5

– Сержант? – послышалось из-за кожаной занавески на следующее утро. – Вы проснулись?

– Да, входите.

Занавеска раздвинулась, и в комнату вошла Джоанна Чапмен с большим тазом в одной руке и ведром, над которым поднимался пар, в другой. На ней было коричневое платье, еще более бесформенное, чем накануне. Волосы снова были убраны. Как печально, подумал Грэм, что женщина должна скрывать такие изумительные волосы только потому, что она принесла брачные обеты.

– Я подумала, что вы, наверное, хотели бы помыться перед тем, как Хью отвезет вас в церковь Святого Варфоломея.

– Спасибо, это было бы весьма кстати. – Грэм осторожно сел, стиснув зубы.

Джоанна поставила ведро на пол, а таз пристроила на сундуке возле кровати. Вытащив из него брусок желтоватого мыла, мочалку и полотенце, она разложила все это на крышке сундука и налила в таз горячей воды, оставив немного в ведре. Затем повернулась к Грэму.

– Вам нужна помощь, или вы?.. – Она отвела взгляд.

– Справлюсь сам, спасибо.

Джоанна подошла к окнам и открыла ставни, впустив в комнатушку солнечный свет.

– Вы не голодны? – спросила она. – Я поставила на плиту овсянку. Не могу предложить вам эля, но вода в колодце чистая.

– Обычно я завтракаю в полдень. Но все равно спасибо. Джоанна кивнула, не глядя на него. Она явно испытывала неловкость, взбудораженная их ночными похождениями.

– Как вы? Сильно болит?

– Болит, только когда я двигаюсь.

– В таком случае старайтесь меньше двигаться. Хью приедет на повозке, чтобы отвезти вас в церковь Святого Варфоломея…

– На повозке?!

– Да. Можно было бы воспользоваться носилками, но их сложнее найти.

– Я не собираюсь трястись по лондонским улицам, как преступник, приговоренный к повешению, которого везут к месту казни.

– Но вы не можете ехать верхом!

– Черта с два… прошу прощения, мистрис. Я могу и поеду именно верхом.

– Вы невыносимы, сержант.

– Возможно, но на повозке я не поеду.

– Ладно, обсудите этот вопрос с Хью, когда он появится. – Ее взгляд упал на ночной горшок, который Грэм задвинул под кровать. – Может, нужно вынести?