Они с Джорджем исследовали пещеры по берегу реки, нашли множество всякой всячины, которую с восторгом тащили в замок, – обрывок шотландки, старую трубу, проржавевшее лезвие ножа, длинную тонкую дудку, которая некогда могла быть частью волынки. Но сокровищ Балфурина они так и не нашли.
– Сокровище существует, – возразила Нэн, вглядываясь в лицо Диксона, который почти не услышал этих слов, потому что заметил слезы в глазах старой женщины. – Ты так похож на своего деда. Как можно перепутать тебя с Джорджем?
Диксон не ответил, а вместо этого сам спросил:
– Почему ты говоришь, что сокровище существует?
– Я знаю стихотворение. Твой дед заставил меня его выучить. Иногда мне кажется, что я помню все до последнего слова, а иногда думаю, что могла что-то забыть.
Она откинулась на спинку и прикрыла глаза.
Когда грядут перемены
И холод пахнет на нас,
О том, что назначено роком,
Предков затрубит глас.
Нэн открыла глаза и уставилась в потолок.
– Это первая часть. Любой, кто спросит, должен услышать первую часть.
Диксон внимательно смотрел на Нэн.
– Ты рассказала Джорджу?
– Ты что, не слышал? Я должна была рассказать. Любому, кто спросит. Даже Джорджу.
– Но там есть что-то еще?
– Я не могу сказать тебе. Ты должен сам разгадать загадку.
Старая и хрупкая, Нэн оставалась все такой же упрямой.
С минуту они сидели молча. Она смотрела в окно.
– Я так давно не выходила из башни, – наконец проговорила Нэн. – Но я не жалею, что эта комната – весь мой мир. Когда-то он приходил сюда. – Она вздохнула и прикрыла глаза.
– И ты не считала, что это грех?
Казалось, она не станет отвечать, но когда ее голос все-таки зазвучал, в нем была такая грусть, что Диксон пожалел о резкости своего вопроса.
– Конечно, я мучилась. Ненавидела его. Ненавидела каждый раз, когда он сюда приходил. Поклялась, что никогда не спрошу о его жене, и никогда не спрашивала. Считала, что мой грех меньше, если я не буду знать, какую ложь он придумывал, чтобы покинуть ее постель и прийти ко мне. У Маккиннонов не было счастливых браков, – продолжала она, открыв глаза и глядя в лицо Диксону. – Но у них всегда была любовь.
– Что еще ты сказала Джорджу? – вернул ее к прежней теме Диксон.
– Ты хочешь знать все, что я ему сказала? Ты тоже ищешь сокровища, как Джордж?
– У меня достаточно денег. Я ищу своего кузена.
– Не хочешь оставить его там, где он есть? Он на твоем месте поступил бы именно так, не потому, что оберегал бы твой покой, а скорее из нежелания беспокоить свою персону.
– Я не Джордж.
– Почему ты заботишься о судьбе кузена?
Может быть, потому, что поиски Джорджа сгладят чувство вины, искупят тот грех, что собственные амбиции Диксона привели к смерти другое человеческое существо? Диксон не стал выкладывать Нэн все до конца, сказал только: