Снова влюблены (Рэнни) - страница 22

В Шотландии, как, наверное, и в Англии, предметы искусства стоили недорого. Сотни беженцев из Франции, которым удалось вывезти часть своего имущества, распродавали ценности, чтобы начать новую жизнь.

Из прошлого Жанны не сохранилось ничего, чтобы привезти с собой.

Дэвис тихо сидел рядом с ней, счастливый, что завтракает вместе с отцом. К чести Хартли, он часто обращался к мальчику, расспрашивая его об учебе.

В окно струилось солнце, подсвечивая темную, тяжеловесную мебель. Миссис Хартли или, возможно, ее муж предпочитали приглушенные тона, которые хорошо выглядели при вечернем освещении, но казались слишком унылыми днем.

— Я никогда раньше не видела вашего вчерашнего гостя, — заметила Жанна, вертя в пальцах серебряную вилку.

Хартли выглядел удивленным.

— Вполне естественно. Мои друзья не посещают детскую.

Ее явно поставили на место, но Жанна только улыбнулась, глядя в свою тарелку. Прошли те времена, когда ее задевали подобные выпады.

— Он живет в Эдинбурге? — поинтересовалась она, подняв голову.

На лице Хартли мелькнуло раздражение, однако он улыбнулся в ответ, очевидно, приняв ее улыбку за кокетство.

— Откуда такой интерес к Дугласу Макрею?

Впервые за долгие годы она услышала его имя, произнесенное вслух. Жанна крепче стиснула ручку чашки, с трудом сохранив на лице улыбку.

— Он напомнил мне одного человека, которого я знала во Франции, — сказала она.

— Та жизнь кончилась, Жанна. Во Франции теперь нет ничего, что стоило бы помнить.

Жанна понимала это лучше, чем он, но только кивнула, удерживая на губах приклеенную улыбку. Хартли считал себя арбитром в самых разных вопросах. Подобное самомнение раздражало и свидетельствовало о слабости характера — один из уроков, преподанных ей монахинями Сакре-Кер.

— Вообще-то он мой деловой партнер, — уже мягче произнес Хартли.

Жанна улыбнулась, наградив его за эту уступку, и получила в ответ еще одну зубастую улыбку и плотоядный взгляд, брошенный на ее грудь.

— Он очень богат, — добавил Хартли.

— Вот как?

Ее не интересовало богатство Дугласа. Она предпочла бы узнать, женат ли он, изменился ли за минувшие годы, но понимала, что вопросы это слишком личные и задавать их нельзя.

В сущности, ей следует бояться Дугласа. Не странно ли, что Хартли, в чьей власти сделать ее жизнь невыносимой, не вызывает в ней ни малейшего трепета, а мужчина, которого она обожала, возбуждает столько опасений?

Любовь к Дугласу была единственным актом неповиновения в ее жизни. Но все, чем она стала, все, что она пережила, было следствием тех трех месяцев.

Неужели этого недостаточно, чтобы бояться его?