Очаровательный притворщик (Росс) - страница 27

– И чем же он занимается?

– Не знаю точно. Похож на плейбоя.

– О! – Энтузиазм Зельды заметно угас. – Что ж, я уверена, ты примешь правильное решение, дорогая.

С этим Блисс не стала спорить. Однако она не могла не замечать, что, когда дело касалось Шейна Бруссара, ее сердце оказывалось не в ладах с разумом.


Кто-то проник в его номер. Шейн почуял это, едва ступив на порог, и выхватил пистолет.

– Не надо насилия, – произнес знакомый голос.

– Проклятие, ты, Каннингем! – сердито проворчал Шейн, поворачивая выключатель на стене. – Какого черта тебе здесь надо?

Незваный гость, казалось, был ничуть не смущен неприкрытым раздражением Шейна.

– Дело в том, что мне стали известны факты, которые, полагаю, должны тебя заинтересовать.

– А тебе неизвестно о такой штуке, как телефон?

– Телефон может прослушиваться. Даже так называемые секретные линии.

– Почему ты думаешь, что в этой комнате нет жучков?

– Потому что я их уничтожил. То есть, по сути, выполнил твою работу.

Поскольку это было справедливо, Шейн не стал утруждать себя дальнейшими возражениями.

– Итак, что же это за сногсшибательные новости, которые ты должен был доставить самолично?

Каннингем отхлебнул бренди, которое достал из мини-бара. Шейн немедленно отметил, что следует включить в финансовый отчет стоимость миниатюрной и умопомрачительно дорогой бутылочки. Он не обязан оплачивать удовольствия Каннингема.

– Есть данные о преступном сговоре с целью убийства.

Шейн мгновенно внутренне встрепенулся, как по сигналу боевой тревоги, но годы практики на секретной службе приучили его держать эмоции под контролем, скрывая их за внешней невозмутимостью и неподвижностью взгляда.

– Такое не редкость в нашем деле.

– Верно, – ухмыльнулся Каннингем. С явным наслаждением, оттягивая решающий момент объяснения, он налил себе вторую порцию бренди. – Особенно когда в деле замешаны супруги. Точнее, бывшие супруги.

– Что ты хочешь сказать? Что Алан Форчен поручил кому-то убить Блисс?

– Это одна из версий. – Холодные серо-стальные глаза настойчиво и пристально сверлили Шейна поверх дорогого хрустального бокала. – Другая состоит в том, что Блисс Форчен получила задание разделаться с бывшим мужем.

– Ну, это уж просто смешно. – Шейн вынул из холодильника бутылку пива и откупорил.

– Не скажи. Заказ на убийство связан с большими деньгами, а дамочка сейчас по уши в долгах.

– Она не из тех, кто пойдет на убийство.

Каннингем иронически изогнул бровь.

– Ты определил это после двухчасовой болтовни и прогулки под луной?

– Нет. Я пришел к такому выводу благодаря умению разбираться в людях и многонедельному скрупулезному изучению мельчайших крупиц информации, которые удалось раздобыть о них обоих. Она – из породы добродетельных. Про таких говорят: мухи не обидит. Сомневаюсь, что она способна раздавить даже клопа.