Но почему Олден так старается спасти ее? С риском для себя проник в дом лорда Эдварда. Соблазнял женщин, которые были ему явно неинтересны. И даже зная, что она никогда не согласится стать его любовницей, предлагает жить в доме своей матери, чтобы Джордж не мог ей навредить. Почему?
– Я не понимаю, почему вы делаете это для меня, – сказала Джульетта после короткого раздумья. – Тем более после того, что было сказано во время нашей последней встречи.
Олден наклонил голову и заглянул в окошко. Лунный свет лег ему на щеку.
– Вы не сказали мне ничего такого, чего бы я не заслуживал.
– Я действительно вас ненавидела.
– Это не имеет значения, если вы по-прежнему чувствуете то же. Я не собираюсь ничего вам доказывать.
– Тогда почему вы спасли меня?
– Почему бы нам просто не сказать, что у нас есть общий враг? – сказал Олден после секундного молчания.
– Лорд Эдвард представляет для нас общий интерес? – спросила Джульетта.
– Я намерен его уничтожить, – ответил Олден.
Он говорил об этом совершенно запросто. Вот так, наверное, кто-то мог бы сказать, что ему нужно видеть выполотые сорняки на своей подъездной аллее.
Значит, он спас ее только для того, чтобы расстроить планы сына герцога. Не потому, что он заботился о ней. И не от сознания своего долга перед ней. Что ж, возможно, для нее так будет лучше. Безопаснее.
– Кстати, – сказал Олден с озорными нотками в голосе, – вы действительно ели цветы?
Его вопрос застал ее врасплох.
– Да. Когда вы прислали мне ананас, я съела часть розы. Лепестки, упавшие в сливочное масло…
Олден громко захохотал. Его громкий веселый смех сотряс экипаж.
– Браво! – выговорил он наконец. – Я рад, Джульетта!
– Рады? Чему?
Он не наклонился вперед. Он не коснулся ее руки. Но казалось, что его дух приблизился и прикоснулся к ней.
– Это означает, что у вас было веселое, дурашливое настроение. По крайней мере я сделал что-то, что сделаю вас на минуту счастливой.
На минуту! Если быть честной, он подарил ей почти неделю счастья. Невероятно светлые, яркие дни. А та ночь…
Карета подпрыгнула и остановилась. Свет от факелов хлынул в окна, скользя по гладким чертам его лица. Лица, гибельного для женщин.
– Мы приехали, – сказал он. – «Черная лошадь» – скромная, но приличная гостиница. Грейсчерч слишком далеко, чтобы добраться за ночь, поэтому я заранее заказал комнаты. Завернитесь в это. – Подняв с сиденья плащ с капюшоном, Олден протянул его Джульетте и улыбнулся. Его ослепительная улыбка была почти вызывающей. – Горячая ванна ждет.