Рискованное увлечение (Росс) - страница 36

Сдержанный, с бледным лицом и одной крошечной скромной мушкой над одной из скул, Олден Грэнвилл сиял во дворе подобно розе.

– Какая красота! – холодно заметила Джульетта. – Вы наточили косу?

Он повернулся и встретил ее взгляд, насмешливо приподняв брови.

– Срежет наповал.

– Вы в самом деле думаете косить мой луг? – сказала Джульетта. – Не может быть.

Он сразил ее улыбкой.

– Почему не может быть?

– Вы джентльмен.

Он наклонил голову.

– Хуже, мэм.

– Хуже? Хуже, чем кто?

– Вы могли бы сказать, что я денди. – Голос его подрагивал от смеха. – Я разочарован, что вы этого не сделали. – Он легонько постучал пальцем по манжете. – Это брабантское кружево.

– Подарок принцессы. Понятно.

– И все же я намерен заготовить вам сено.

Джульетта разгладила ладонями свой синий балахон, потом заправила выбившуюся прядь под плоскую соломенную шляпу, Глупо, но ее сердце по-прежнему билось слишком сильно и часто.

– А что, если я больше этого не хочу?

– Я буду огорчен.

– Вы хотите косить луг? В этой одежде?

– В какой? – Он посадил треуголку на голову и зашагал к воротам. – Это мое обычное утреннее облачение.

Джульетта двинулась за ним.

– Я должна это видеть, – сказала она с неподдельным интересом, – Так или иначе, начинайте, мистер Грэнвилл.

Он уставился на секунду на высокую траву с россыпью лютиков и гвоздик, потом снова бросил взгляд на косу с угрожающе изогнутым лезвием.

– За какой край мне браться?

– Почему бы не за острый?

– Цветы могут иметь шипы. А вы не делаете различий между риском и глупостью?

– А вы?

Его улыбка ласкала.

– Только когда это касается смерти… или любви, разумеется.

Он зашагал в самый конец луга. Могучие плечи согнулись – и лезвие описало длинную дугу вблизи земли.

Полоска травы аккуратно легла на одну сторону. Он шагнул вперед. Розовый камзол натянулся и расслабился на его спине.

Шаг – и свист косы.

Вторая полоска травы упала рядом. Кружево трепетало над его руками, когда он взмахивал косой – широко, уверенно.

– Вы обманщик, – вскричала Джульетта. – Вы брали уроки! Кто вас научил?

– Мы договаривались обмениваться штрафами, – сказал он, не нарушая ритма. – Теперь вы хотите обмениваться секретами?

– Так вы признаете, что у вас есть секреты?

– Только те, которые достойны, чтобы их иметь. – Шаг – и свист косы. Шаг – и свист косы. – В расправе со всей этой невинной травой нет никакого секрета.

– Вы специалист по части расправы с невинностью?

– С ней нет нужды расправляться. Невинность тотчас покорно сдается. Я нахожу для себя гораздо более интересное занятие.

Джульетта промолчала, чтобы не мешать. Да и что она могла сказать в ответ? В свое время она была невинной и покорно сдалась. Даже более того.