Каприз фортуны (Саммервиль) - страница 61

Но все попытки Фанни расположить к себе виконта заканчивались неудачей. Она определенно считала, что не нравится Сарсбруку, несмотря на уверения Такера, что это не так. Для нее оставалось загадкой, как ее дружелюбный и веселый муж может иметь такого друга, как Сарсбрук.

Приветствуя гостя, Фанни попыталась изобразить радушие.

– Как хорошо, что вы зашли, лорд Сарсбрук, – сказала она.

Виконт мрачно кивнул.

– Здравствуйте, миссис Такер. Я надеюсь, мадам, что вы позволите нам с вашим мужем обсудить некоторые личные вопросы. Извините нас.

Довольно обиженная тем, что ее буквально выставляют из собственной гостиной, Фанни кивнула.

– Конечно, милорд. Прошу извинить. Многозначительно посмотрев на мужа, она удалилась.

– В самом деле, Робин, – сказал Такер досадливо, – я хотел бы, чтобы вы были немного повежливее с Фанни. Вы очень прямолинейны.

– Правда? Наверное. Извините, Тэк.

– Хорошо, – сказал Такер. – Я извиняю вас, но хотел бы попросить, чтобы вы постарались все же быть чуть повежливее с моей женой.

Сарсбрук серьезно кивнул.

– Хорошо. Я обязательно исправлюсь. Я буквально рассыплюсь в любезностях перед миссис Такер.

Такер засмеялся.

– Хотел бы я посмотреть на это. Ну, садитесь же, Робин.

Виконт вновь кивнул и уселся на стул. Такер сел подле него.

– Я должен серьезно поговорить. Вы, вероятно, будете смеяться надо мной.

– Нет, я даже не удивлюсь, – сказал Такер. Он засмеялся, глядя на выражение лица своего друга. – Я разыгрываю вас, Робин. Ну, рассказывайте. Кажется, это и в самом деле нечто серьезное.

– Да я бы не назвал это серьезным, – сказал Сарсбрук. – Черт, я буду говорить прямо. Это насчет этой женщины, Мисс М.

– Мисс М.?

– Я только что от нее.

– Что вы говорите! – воскликнул Такер. – О боги, Робин, а я-то недооценивал вас! Рассказывайте все.

– Вы безнадежно развращены, Тэк. Все, что я делал, было всего лишь невинной встречей в гостиной с отцом, братьями и сестрой этой леди, а также маленьким терьером, которого зовут Мистер Стаббс.

– Что вы там делали? Вы специально нанесли визит?

– Я проводил ее и ее брата домой. Он свалился с дерева в Гайд-парке. А я проходил мимо.

– Вы проходили мимо? Боги, похоже на то, что сама судьба вас свела, старина. И что вы хотите сказать? Вы влюбились в Мисс М.?

Сарсбрук подумал.

– Я не знаю, Тэк. Я едва ли знаю, что такое любовь. И об этой женщине я ничего не могу сказать, ведь я видел ее всего два раза. Но она заинтриговала меня, Тэк. Я постоянно думаю о ней с тех пор, как увидел ее. Это очень странно.

– Почему? Это же прекрасно! – воскликнул Такер.

– Не вижу здесь ничего хорошего, – сказал Сарсбрук раздосадованно. – Я чувствую себя глупо.