Каприз фортуны (Саммервиль) - страница 62

– Ну конечно, все влюбленные чувствуют, что они немного не в себе. Я так рад за вас, Робин. И что вы намерены делать?

Виконт нахмурился.

– Не имею представления. Не знаю, как поступают в таких случаях. Представляю, что моему дяде просто невероятно повезло.

– А теперь вы хотели бы, чтобы леди была вашей.

Сарсбрук серьезно посмотрел на друга.

– Да, скорее всего так.

– Робин, дорогой, я не вижу проблемы. Уверен, что леди нужен покровитель. Будучи раз чьей-то любовницей, она, без сомнения, будет рада найти себе другого мужчину. Не думаю, чтобы она не захотела бы быть с вами – богатым, титулованным и симпатичным.

Сарсбрук поднялся и принялся расхаживать по комнате. Обернувшись, он сказал:

– Все это будет довольно непристойно.

– Ну да, наверное, непристойно, – сказал Такер с улыбкой.

– Да нет, я имею в виду, что она была любовницей моего дяди.

– Робин, дорогой, меня это нисколько не смущает. В конце концов он хотел, чтобы вы заботились о ней.

– Сомневаюсь, что он имел в виду такую заботу, – ответил виконт с сардонической улыбкой. – И кроме того, если бы даже я и решился быть с ней, я все равно не знаю, как это сделать. Как, интересно, заводят любовниц?

Такер ухмыльнулся.

– Я, конечно, не эксперт, Робин, но завести любовницу не то же самое, что завести жену. Возможно, это сложнее, потому что здесь нужна осторожность. Вы должны поухаживать за ней. Показать ей свои чувства. Покупать ей всякие вещи и все, что она захочет. Как я понял из дневника вашего дяди, эта женщина как подарок. Подумайте об этом, Робин.

Сарсбрук нахмурился. Он вообще мало о чем мог думать с тех пор, как встретил Пандору.

– Вы должны поклясться, что никому не расскажете. Даже своей жене.

– Боги, вы что думаете, я могу рассказать о таком Фанни?! Она будет в шоке, уверяю вас. Я буду хранить ваш секрет, Робин. Слово чести.

– Тогда я пойду, Тэк, – внезапно решил Сарсбрук. – Спасибо вам за приятную беседу. – Он остановился у двери в гостиную. – И скажите миссис Такер, что я приношу извинения и рад буду увидеть ее в следующий раз. Это, по-моему, получилось любезно?

– Невероятно любезно, – сказал Такер с улыбкой.

Сарсбрук улыбнулся в ответ и ушел, оставив друга в полном недоумении.

Глава 12

В то время как Пандора Марш делала вид, что визит Сарсбрука ее совершенно не взволновал, Лиззи и не пыталась скрыть своего восхищения тем, что их дом дважды посетила титулованная особа. Ей казалось, что лорду Сарсбруку так понравилось их общество, что он скоро вновь приедет к ним и они удостоятся приглашений на высокие приемы.

Хотя Пандора очень старалась возвратить сестру на землю, та не желала омрачать своего восторга. Все утро Лиззи без умолку щебетала о том, как скоро их будут принимать в аристократическом обществе. Младшая Марш теперь всерьез планировала выйти замуж за маркиза или, на худой конец, за графа, как она объявила Пандоре.