— Именно.
— Ничего себе... А их только трое? Ты уверен?
— Уверен. Остальные спят. Под охраной. — Куно фон Лихтенвальд говорил по-английски без труда, но предпочитал короткие фразы.
Лорд Арден поднял руку:
— Тихо! Мастер Джон, что случилось? Почему вы здесь?
— Ваша Милость! Я не спал и увидел свет в башне. Я вышел, чтобы проверить. И застал здесь воров.
Торжество старого Джона можно было понять — он доказал своему графу, что может принести пользу.
Но рыцари только хмуро переглянулись — как старый дурак не понимает, что зря поднял шум и разбудил господ. Они бы и сами отлично поймали этих несчастных, и тихо было бы в доме...
— А что они здесь украли? — вылез вперед Родерик. Он огляделся вокруг. — Здесь же ничего нет. Может, они только поесть хотели. А кухня в другой башне. — Мальчик смотрел на трех злоумышленников с сочувствием.
— Что украли, милорд? — А вот что! — Джон Баррет ткнул пальцем в того из троих, что прижимал к груди книгу. — Грязный вор посмел прикоснуться к драгоценной ученой книге милорда. Давай сюда, вор!
Он попытался отнять у несчастного его единственную добычу. Но тот неожиданно для всех проявил характер. Отступив на полшага — больше не было места, он вскинул голову и решительно подал голос:
— Это мое!
И все трое сдвинули плечи. Явно поддерживая его заявление.
Торин вопросительно посмотрел на лорда Ардена. Он явно не горел желанием пускать в ход оружие.
Леонсия поняла, что пора вмешаться.
— А что это за книга? — спросила она вполне дружески. — Можно посмотреть?
Похититель не шелохнулся, но его глаза под лохматыми космами блеснули при виде лица графини.
Она спокойно продолжала спрашивать:
— Зачем ты взял книгу? Ты умеешь читать?
Он осторожно кивнул.
— А откуда ты знал, где она лежит?
Секунду или две он молчал. Потом все же проговорил:
— Это моя книга.
— Хорошо, пусть твоя, — согласилась уступчиво леди Арден. — Но мне можно на нее посмотреть?
Пленник не двигался. Он смотрел на светловолосую статную даму, и, казалось, не замечал никого другого. Потом, решившись, протянул леди свою добычу.
— “Тит Лукреций Кар. О природе вещей”, —изумленно прочитала она, раскрыв кожаный переплет. — Подумать только!..
— Тут что-то еще написано, — заинтересовался Родерик, заглянув в предмет разбирательства. При свете факела, он медленно прочитал:
— “Нашей венчанной супруге леди Хильде Арден от ее господина в знак нашего расположения. Эрл Виктор Арден, Милостью Господней”.
— Так звали прежнего лорда? — спросил мальчик. — Эрл — это значит «граф», правда? Значит, это его подарок жене.
Он перевернул первую страницу и нашел следующую надпись: