Андрей приехал первым. Оставив машину на платной стоянке, спустился по широкой лестнице к набережной. Остановился, облокотившись о камень парапета, приятно нагревшийся за день.
Андрей мог часами глядеть на темную маслянистую даль океана и постепенно возвращал утерянное равновесие, отрешался от множества мелочей, путавших его, уводивших от оценки и понимания главного.
Погрузившись в мысли, Андрей утратил ощущение времени. Он очнулся, когда кто-то положил руку на его плечо.
— Хэллоу, мистер Стоун!
Андрей, стараясь не делать резких движений, обернулся. Перед ним стоял детектив, светившийся здоровьем, полный энергии. Андрей облегченно вздохнул.
— Рад вас видеть, мистер Браун.
Бросил взгляд на ручные часы. Отметил:
— Вы крайне точны. Это меня вдохновляет. Есть что-нибудь существенное?
— Мне трудно судить, сэр, какие факты вы сочтете существенными, какие — нет. Фирма просто изложит вам все имеющиеся у нее сведения. Выбирать главное — ваше дело.
— Идет, — согласился Андрей.
Они двинулись по набережной, нашли укромное место и сели на теплые ступени у самой воды.
— Какой объем информации вас интересует? — спросил Браун. — Могу ее дать сжато, телеграфно. Самую суть. Могу подробно, с деталями. Плата одна и та же.
Браун коротко хохотнул: вот, мол, мы какие усердные и добрые.
Андрей снова бросил взгляд на часы.
— Время у меня есть. Поехали по длинному варианту. Знать больше всегда лучше, чем меньше.
— Поехали, — согласился Браун. — Вы помните историю Марчелло Карлуччи?
— Нет, — признался Андрей. — Видимо, это было до того, как я поселился здесь. В ином случае я бы помнил.
— Да, это было до вашего приезда, — подтвердил Браун. — Поэтому я введу вас в курс дела. А оно в том, что в наших краях работала мафиозная организация. Наркотики, сэр. Товар доставали в Южной Америке, привозили сюда, на Побережье, выгружали ночами в укромных местечках и распространяли по стране. Возглавлял дело некий Марчелло Карлуччи. Полиция зацепила какую-то ниточку и стала ее тянуть. Во главе операции встал шеф федерального отдела полиции особого назначения Рамсей Кроу.
— Это не тот, который, — сказал Андрей, — ну, вы знаете, о чем я…
— Да, это был он. Так вот, Кроу спланировал и возглавил операцию «Перехват». С помощью платной секретной агентуры нарки выявили…
— Простите, мистер Браун. Я не того… вы же знаете, — сказал Андрей. — Кто такие «нарки»?
Браун снисходительно улыбнулся. Эти интеллигенты живут будто в ином мире. Любой мальчишка с Фиш Маркета знает, кто такие нарки, а высокообразованный Мистер Художник, видите ли, оказывается вне игры…