Не везет так не везет (Шелвис) - страница 69

Брианна перевела дух, с грустью посмотрела ему в глаза и тихо спросила:

— Ты задумывался о том, что жизнь абсолютно бессмысленна?

— Да, — сказал он и сжал ей ладонями щеки. — Но сейчас лично для меня она вдруг обрела смысл.

Брианна затрепетала, издав тихий стон, и прильнула к нему. Он согрел своим дыханием холодный копчик ее носика и стал поглаживать ее своей теплой рукой по спине, постепенно подбираясь к копчику. Она почему-то не возражала, а только учащенно дышала, плотнее приживаясь к нему.

Он прошептал:

— Брианна! — И тотчас же сжал рукой ее ягодицу. — Ты сводишь меня с ума.

— Разве я не говорила, что ты спятил? — заметила она и поспешно добавила: — Пожалуйста, не сердись, я пошутила.

Он запустил руку ей под юбку и сжал пальцами ее ногу выше колена. Она чувственно застонала. Он с наслаждением вдохнул запах ее волос и положил другую ладонь ей на грудь с торчащим соском.

— Я прослушала поступившие на мой телефон сообщения… — прошептала Брианна.

Он прижался к ней своим ощутимо твердевшим мужским естеством и хрипло поинтересовался:

— Среди них было одно от твоего жениха, наверное?

— Как ты догадался? — чуть слышно промолвила Брианна, поплотнее прижимаясь к нему низом живота. — Он арестован и находится в тюрьме. За мошенничество и бог знает еще за какие преступления…

— Хорошенького же ты выбрала себе женишка!

— Я же не знала, что он такой негодяй! Я бы ни за что не сблизилась с преступником, — стыдливо оправдывалась Брианна.

— Успокойся, принцесса, я тебе верю! — Купер погладил ее ладонью по щеке, и глаза ее потеплели.

— Но ведь ты меня совсем не знаешь! — возразила она. — Как же ты можешь мне верить?

— У тебя добрая душа и чистое сердце! — сказал Купер.

— Лучше скажи прямо, что я наивная дурочка, — промямлила Брианна, млея от его нежных прикосновений.

— Вовсе нет, принцесса! Ты пожалела паука, хотя они напугал тебя до смерти. Разве это не свидетельствует о твоем благородстве? Ты ободрила Шелли, расстроенную тем, что ей не удалось приготовить для нас фирменное блюдо. Это ли не показатель твоего великодушия? Да и вся твоя бравада не более чем маска, за которой ты скрываешь свою робость. Ведь ты боишься темноты, верно?

— Да, — согласилась она. — Но какое все это имеет отношение к тому, что я чуть было не стала женой уголовника?

— Ты бы не стала встречаться с ним, если бы знала, что он нарушает закон, — сурово констатировал Купер.

Брианна изумленно посмотрела на него, словно увидела впервые, и спросила:

— А ты мог бы позвонить всем моим знакомым и родственникам и повторить им эту фразу таким же уверенным тоном?