— Да, сэр.
— И ты сегодня куда-то возил хозяйку, так?
— Не могу сказать, сэр… милорд.
— Ладно, Джем, не хочешь говорить — не надо. Я вижу, мисс Дейн забыла шляпную коробку.
— Нет, не забыла. Она сказала, что больше нет места в почт…
— Так она наняла почтовую карету? И куда же она уехала?
Мальчик заколебался. Подъехавший в это время старший конюх пригрозил:
— Отвечай его светлости, или я тебе уши надеру!
— Хоть на куски меня режьте, ничего не скажу! — захныкал Джем.
— Не пугай его, Сэй. Мальчик предан своей хозяйке и наверняка выполняет ее наказ. — Маркус достал из кармана жилета полсоверена и бросил его изумленному парнишке. — Не беспокойся, Джем, ты не проболтался. Поезжай домой.
Не теряя ни секунды, Маркус пришпорил коня и поскакал в сторону Беркемстеда.
— Что это он так распалился? — удивился помощник конюха.
— Не твоего ума дело, парень, — отрезал Сэй, но себе под нос пробурчал: — Никогда еще не видел, чтобы его так зацепила бабенка, вот в чем дело.
На почтовой станции в Беркемстеде подтвердили, что мисс Дейн действительно наняла карету и четырех форейторов, но куда именно она поехала — неизвестно. К счастью, Маркусу встретился мистер Тодд, викарий.
— Доброе утро, милорд, — с добродушной улыбкой приветствовал он Маркуса. — Такое впечатление, что все местное общество побывало сегодня в Беркемстеде. Я уже встретился с мисс Дейн — такая очаровательная молодая леди, украшение нашего общества…
— Надеюсь, вы в добром здравии, мистер Тодд. Ваша воскресная проповедь была просто великолепна. Очень хочется верить, и в следующее воскресенье вы нас порадуете. — На самом деле Маркус всю службу проспал и не слышал ровным счетом ничего из благочестивых наставлений викария, но не мог же он так прямо спросить викария о мисс Дейн, не вызвав подозрения.
— Благодарю вас, милорд, вы очень добры. Мне хотелось бы на следующей неделе поговорить об опасностях, которые таит в себе язычество…
Священник пустился в длинные рассуждения, и Маркус едва сумел вставить слово:
— Я рад, что мисс Дейн удалось нанять почтовую карету. А куда она поехала? Надо полагать, в Лондон…
— Нет, милорд. Она поехала в сторону Чешема.
Странно, подумал Маркус. Возможно, она хотела замести следы. Ведь из Чешема можно свернуть и на Лондон, и на Эйлсбери.
Распрощавшись с викарием, он велел своим конюхам ехать по дороге в Чешем и проследить, куда свернет карета Антонии.
— Когда вы с Уиллингом выясните, в каком направлении поехала мисс Дейн, — наставлял Маркус старшего конюха, — он пусть вернется ко мне, а ты, Сэй, проследи за мисс Дейн до самого дома. Держи, — он швырнул конюху кожаный кошелек, — это тебе на расходы.