Заманчивые обещания (Симмонс) - страница 48

Трейс чувствовал бархатистость ее кожи, ощущал ее вкус у себя на языке, обонял запах ее возбужденного тела.

Больше всего ему сейчас хотелось сорвать с Шайлер одежду и заняться с ней любовью на ложе из мягкой зеленой травы, чтобы ее кожа покрылась ночной росой и капельками пота.

Он стряхивал бы с ее груди травинки, листочки и даже мелкие веточки и смотрел бы, как ее соски затвердевают от этой непреднамеренной ласки. Хотя, может, и не такой уж непреднамеренной.

Он жаждал увидеть ее тело, залитое лунным светом и распростертое под звездами. Он усадил бы ее на себя, уговорил пошире раздвинуть бедра, обвить его тело красивыми длинными ногами и медленно опустил бы ее на свой возбужденный пенис. Он заполнил бы ее всю без остатка, пока она не вобрала бы в себя все, что он мог ей дать.

Ночной воздух, возможно, немного прохладен, но Трейс считал, что они этого даже не заметят.

Да, они начнут, но не медленно. Не с легких поцелуев, нежных ласк и постепенно нарастающего движения.

Нет, черт побери.

Все будет быстро и резко — так, что у них обоих перехватит дыхание. Сначала будет резкий толчок ее бедер, затем его, затем еще один и еще, сильнее, глубже, доводя их обоих до экстаза. Апогей их страсти будет сокрушительным, невероятным, просто ошеломляющим.

О Господи, Трейс почти ощущал ее вкус, почти осязал ее. Какая мука! Он чуть не взорвался. Его пенис пульсировал. Если он продолжит о ней думать, если снова поцелует ее, если пододвинется еще хоть чуть-чуть к ее соблазнительному телу, он кончит прямо себе в джинсы.

— Ты жалкий сукин сын, — самокритично обругал себя Трейс.

Шайлер удивленно моргнула.

— Что?

А ведь его считают таким красноречивым! Казалось бы, слово — его профессиональное оружие. Куда же теперь подевались походящие слова, когда он так отчаянно в них нуждается?

— Я… э… сказал, что мне жаль, — промямлил он. — Это неэтично с моей стороны.

Шайлер попыталась понять.

— Неэтично?

Трейс открыл рот и маловразумительно пробормотал:

— Я… я был… поверенным Коры, а сейчас соответственно перешел на службу к вам.

Неубедительно.

Ситуацию спасло чувство юмора Шайлер. Она огляделась вокруг:

— Я не вижу ни одного сотрудника Эй-би-эй[4], затаившегося в кустах.

Трейс сказал первое, что пришло ему в голову:

— Мы разгорячены. Надо вернуться в дом.

Это не было нужно ни ему, ни ей, но возымело действие.

— И кроме того, — добавил он, — должно быть, уже довольно поздно.

Шайлер скользнула взглядом по своему запястью.

— Уверена, что это так, — произнесла она, хотя часов на ней не было.

Трейс выдохнул:

— Думаю, на сегодня событий достаточно.