Заманчивые обещания (Симмонс) - страница 96

Трейс надеялся, молил Бога, чтобы все оказалось так просто.

— Да, это не исключено, — согласился он.

Миссис Данверз все еще стояла в положении «смирно».

— Что прикажете делать дальше, сэр?

— Оставайтесь здесь. Сидите у телефона. Я вернусь, как только смогу.

— Куда вы пойдете?

— Я хочу обойти все, повторив утренний маршрут мисс Грант. — Он громко свистнул. — Бадди! — И в тот же миг охотничий пес оказался у его ног.

Трейс вышел через дверь кухни и уже через несколько секунд оказался на дороге, ведущей через лес.

Бадди рысью бежал впереди него. Когда дом остался позади и исчез из поля зрения, они ускорили шаг.

Трейсом овладело ощущение, что нельзя терять ни минуты. Он не хотел волновать Эльвиру Данверз, но, возможно, все обстояло гораздо серьезнее, чем могло показаться на первый взгляд. Быть может, следовало не только искать пропавшую Шайлер.

На бегу он колотил себя кулаком по бедру и бормотал:

— Черт. Черт. Черт. — Если с Шайлер что-то случилось, это будет на его совести.

Его сердце учащенно билось, но разум был ясен. Чувства предельно обострились. Рука была тверда. Трейс всегда был таким в минуты опасности. Это было одной из причин, почему из него вышел отличный уличный драчун и еще лучший юрист. Говорили даже, что у него в жилах вместо крови — лед.

И это было правдой.

«Если это происшествие как-то связано со странностями, творящимися в Грантвуде, я докопаюсь до сути, даже если это будет последним делом в моей жизни», — поклялся себе Трейс.

И если с головы Шайлер упадет хоть один волос, он заставит виновного поплатиться… и поплатиться дорого.

Ее нигде не было.

Он звал ее по имени, но не получал ответа. Волна бессильной ярости захлестнула Трейса. Он чувствовал, что Шайлер пробудила в нем первобытные инстинкты. Она нуждалась в защите, и, Боже правый, именно это он отныне и будет делать. Собственно говоря, он сделает все, что угодно, лишь бы она была цела и невредима.

Как только найдет ее.

Где же она?

— Где ты, Шайлер?

Бадди заскулил рядом с ним, опустил голову, понюхал тропинку и залаял.

Трейс вернулся к тому месту, где он вошел в лес. Остановился на мгновение и огляделся. Краем глаза он заметил какое-то движение.

Он быстро обернулся и посмотрел на дом. Там, в окне второго этажа за полузакрытыми ставнями мелькнуло женское лицо. Он не мог припомнить, чтобы в этой половине дома были какие-нибудь окна со ставнями.

Трейс снова задрал голову вверх. Где-то поблизости находилась спальня Коры.

— Ну, Бадди, не подведи!

Трейс стремительно рванул через поле, вбежал в заднюю дверь и взлетел вверх по лестнице, перескакивая через две ступеньки. И вот, наконец, он в комнате Коры.