Ложе из роз (Симмонс) - страница 150

Майлс покачал головой и протянул к ней руку.

— Это вы заставили меня ужасно перепугаться, — ив следующую секунду Элисса оказалась прижатой к его груди.

Боже милостивый, как приятно было прикасаться к нему, обнимать его, чувствовать его тепло, слышать сильное, ровное биение его сердца! Элисса поняла, что больше ничего не желает, только бы стоять так вечно, прижавшись к нему.

Наконец она подняла голову и взглянула ему в глаза.

— Как вам это удалось?

— Что?

— Взломать замок на двери.

Майлс освободил руку, заложил ее за спину и вытащил револьвер.

— Я воспользовался рукояткой, как молотком. Одного хорошего удара хватило…

— А я думала, вы собираетесь вскрыть замок.

— Это я решил предпринять в случае неудачи.

— Вы знаете, как вскрывать замки?

— Разумеется, — и Майлс вновь засунул револьвер за пояс. — Умение открывать их входит в курс обучения.

Элисса приподняла брови.

— В курс обучения шпиона?

— Да, шпиона.

— И вы научились это делать?

— Я был одним из лучших учеников, — с самодовольной улыбкой сообщил ей Майлс.

— Неужели?

— Мне говорили, что у меня просто волшебные пальцы. — Он поднял правую руку и сжал пальцы.

И в самом деле, прикосновения рук ее мужа были просто удивительными, вспомнила Элисса и тут же покраснела.

— Благодарю вас, сэр, за мое освобождение.

— Рад был помочь вам, мадам, — он взял ее за локоть. — А теперь давайте выбираться отсюда.

Элисса застыла на месте.

— Нам нельзя уходить.

Майлс нахмурился.

— Нельзя? Но почему?

— Я узнала, что такое «Нить Ариадны»! — восторженным шепотом объявила Элисса.

— И я знаю — это торфяной лабиринт. Мы оба видели то, что от него осталось, через окно на Норманнской башне. А теперь идемте.

Элисса покачала головой.

— Сэр Элфрид говорил сам с собой, прежде чем скрыться в катакомбах. Я отчетливо слышала, как он произнес: «Куда я дел свою карту „Нити Ариадны“?

Майлс подозрительно прищурился. Он оглядел сводчатый коридор и каморку, возле которой они стояли.

— Значит, это он?

— Да, он, — подтвердила Элисса. — Все катакомбы — это лабиринт. Только Богу известно, сколько в нем комнат, переходов и коридоров. Думаю, здесь несколько раз повторяется один и тот же рисунок.

Очевидно, Майлс тщательно обдумал ее слова.

— Ваш фамильный герб, средневековый торфяной лабиринт, окно Норманнской башни, план катакомб… — он хлопнул себя по бедру. — Ну конечно!

— Вот именно, — подтвердила она, радуясь, что они пришли к согласию.

— Тогда остается всего два вопроса. — Майлс нахмурился.

— Два?

— Что делает здесь сэр Элфрид?

— Понятия не имею.

— И я тоже, — Майлс помолчал. — И что находится в центре лабиринта?