Просто друзья (Сисман) - страница 136

Фрея сладострастно потянулась, закинув руки за голову, и чувственно вздохнула. Бретт поднял глаза. Она улыбнулась.

— Готова лечь в постель? — спросил он.

Эврика!

— А ты — нет? — Ее тело вот-вот растает от предвкушения. — Почему бы тебе не лечь рядом, чтобы я могла как следует тебя узнать?

Бретт смущенно рассмеялся, будто она выдала весьма скабрезную шутку.

Если гора не идет к Магомету, Магомет…

Фрея раскинулась на кровати и извиваясь скользнула вниз, ближе к нему. Дотянувшись до Бретта, она издала нежное урчание, села на колени и скользнула рукой ему под рубашку, погладив твердый мускулистый живот. Бретт напрягся.

— Расслабься, — велела она.

Ее пальцы нащупали шелковистую стрелку волос, уходящую вниз. Она дотронулась до его пупка и нежно его погладила. В соседней комнате воркование переросло в стоны, прерываемые возбужденным вскрикиванием. Кажется, она услышала слово «жеребец».

Бретт нервно засмеялся и выпрямился:

— Я не уверен…

— Забудь о них, — старалась успокоить его Фрея.

— Я не думаю…

— Не волнуйся. Все будет отлично. — Фрея снова потянулась к нему. Он был такой теплый, такой гладкий, такой твердый, такой…

Неожиданно Бретт вскочил на ноги:

— Думаю, мне пора домой.

— Что? — Фрея ушам своим не верила.

— Поздно. Мне надо возвращаться. — Бретт принялся заправлять рубашку в штаны.

— Но… Почему?

— Я чувствую себя… неловко.

Фрея поднялась на колени, обхватив руками живот, который сводило от неудовлетворенного желания.

— Почему? — повторила она.

— Мне здесь не место. Эти намеки, обстановка… и все такое. Я не хочу ничего серьезного, понимаешь?

Фрея не могла ничего понять. Может, она чем-то его обидела? Может, Джек слишком ощутимо щелкнул его по носу? Может, его смущает происходящее в соседней комнате? Может, он не любит секс?

— Ты ведь не гей?

— Нет! — Он вскинул подбородок. — Но и не мальчик для игр!

— Что?

— Я хочу сказать, ты выбирала сегодня место, куда бы меня повести, говорила о вещах, о которых я не имею представления, гладила меня по голове, будто ребенка, а теперь ждешь от меня… — Он замолчал, смущенно передернув плечами.

Фрея ошалело смотрела на него. Она все поняла. Он хотел сказать, что она для него слишком стара. Теперь и она вполне осознанно воспринимала звуки за стеной — казалось, кто-то забивал в нее гвозди.

— Хорошо. — Она поднялась одним плавным и быстрым движением и посмотрела Бретту в глаза. — Все ясно.

— Подожди… — Он положил руку ей на предплечье. — Ты мне нравишься. Мне интересно с тобой разговаривать. Ты очень привлекательная. Мы могли бы быть просто друзьями, если хочешь.