— Да, — согласилась она. — А что потом?
— Хью со своим отрядом, не найдя вас в Лондоне, последовал за нами в Вулвестон. Узнав, что мы отправились на север, Хью решил узнать о здоровье мистрис Хокинс, и ему сказали, что кто-то еще интересовался ею как раз перед ним.
Он встретил меня по дороге и все рассказал. Но вы зря тратите время, девочка. Собирайте вещи.
Дверь открылась, и Джонет появилась за его спиной, кланяясь и вежливо говоря:
— Дай вам Бог доброго дня, сэр Николас. Вы останетесь поужинать с нами? Только еда сейчас постная. К сожалению.
— Нет, мистрис, — обернулся он. — Я приехал, чтобы забрать ее милость назад в Лондон. Мы уедем через час.
Джонет чинно сложила руки:
— Я немедленно соберу наши вещи, сэр. — Прежде чем он успел что-то сказать, она изумленно открыла рот, увидев Хью в полный рост. Он только что встал, закончив возиться с очагом.
Хью посмотрел на нее и улыбнулся.
— Ты все такая же говорливая, милочка. Я рад видеть тебя снова.
Джонет коротко кивнула ему, поджав губы, и повернулась к двери.
— Минутку, мистрис Хокинс, — остановил ее сэр Николас.
— Да, сэр?
Решив, что он хочет запретить Джонет ехать с ними, Элис поспешно заявила:
— Она едет со мной, сэр, иначе я буду отравлять вам каждый шаг нашего путешествия, а когда мы приедем, пожалуюсь, что вы плохо обращались со мной.
— Не искушайте меня, mi geneth, — тихо предупредил он и добавил громче, для Джонет:
— Пожалуйста, известите Йена, что мы очень скоро уезжаем.
Как только они оказались в крошечной спальне наверху, Элис шепотом спросила Джонет:
— Где его светлость? Ему удалось уйти незамеченным?
— Да, — ответила Джонет, — через сад, вместе с Дэйви. Валлиец не должен знать, кто он такой. И Хью тоже.
— Клянусь, они никогда и не узнают! — с жаром согласилась Элис. Сэр Николас или Хью не смогли узнать Ловелла, а теперь он уже далеко, но вдруг она вспомнила, что забыла предупредить Йена ничего не говорить о незнакомце, которого он видел, когда они вернулись из церкви, незнакомце, который таинственным образом исчез.
Теперь уже поздно что-либо предпринимать. Сэр Николас в холле нетерпеливо поджидал их. Он приказал двум солдатам забрать багаж и пригласил женщин снова пройти в гостиную, где как бы ненароком спросил:
— Огонь теперь горит гораздо веселее, правда, мадам? Что-то в его голосе заставило Элис посмотреть на него настороженно.
— Вроде бы да, сэр.
— Вы должны отругать своего слугу за небрежность, когда он вернется, — заявил он. — Когда он придет, как вы думаете?
— Я… я не знаю, сэр.
— Странно, — поморщился он. Пристально посмотрев на Элис, он осведомился: