— Я не знаю, почему ты всегда во всем сомневаешься и отнимаешь у нас надежду, — возмутилась Элис. — Сначала ты цеплялась к Гуилиму, потом кричала на сэра Лайонела, а это могло для нас очень плохо кончиться. А теперь ты подвергаешь критике единственный план, который может спасти нас.
— Ладно, ладно, миледи, — успокоила Джонет, — она не имела в виду ничего плохого. Я вот думаю, жаль, что здесь нет бестолкового болвана Хью Гауэра. Он хоть раз мог бы оказаться полезным.
Мэдлин печально улыбнулась.
— Она права, хотя я предпочла бы, чтобы весь отряд Хью Гауэра показал наглым злодеям, где их место. Но вместо них у нас есть один только Гуилим, который понапрасну подвергает себя риску, чтобы только… чтобы… и все же я думаю, что его ни на йоту не заботит… Ах, я говорю чепуху. Не обращайте на меня внимания! — И прежде чем Элис нашлась с ответом, слезы заструились по лицу Мэдлин, и она сказала, всхлипывая:
— О, Элис, думаешь, они живы?
Элис тревожилась за Гуилима и понимала, что не может ничем ее успокоить, зная о положении пленников в донжоне не больше, чем сама Мэдлин. Утешая ее, она предложила всем лечь спать. Мэдлин подчинилась, но заявила, что будет спать в рубашке, потому что, если Йен уйдет, люди сэра Лайонела могут войти. Элис хотела последовать ее примеру, но решила, что не доставит сэру Лайонелу удовольствия запугать себя. Прежде чем забраться в постель, она накинула халат и открыла дверь в галерею, чтобы посмотреть, как там Йен.
Он улыбнулся ей.
— Все в порядке, миледи. Я заглянул на лестницу в башне и не заметил ни одного стражника на пути отсюда до маленькой калитки. Вряд ли они заметят мое отсутствие хотя бы на рассвете.
Элис надеялась, что он прав, но ее надежда длилась только до того момента, когда ее грубо разбудили утром. Проснувшись, она увидела в спальне не только солдат сэра Лайонела, но и его самого. Он стоял на пороге, наблюдая, как его люди обыскивают каждый дюйм комнаты, переворачивая сундуки и вытряхивая их содержимое на пол. Мэдлин, Джонет и Элву согнали с их постелей, и когда сэр Лайонел приказал Элис встать, завернувшись только в одеяло, чтобы прикрыть наготу, матрас с ее кровати сорвали и трясли так, словно ожидали, что в нем прячется человек. Сэр Лайонел пришел в ярость. Солдаты, державшие женщин, были не лучше. Когда Элва вскрикнула от боли, Элис резко бросила:
— Заставьте их прекратить!
— Где он?
Элис едва не спросила, кого он имеет в виду, но удержалась.
— Далеко, я надеюсь. Вы сказали, что хотите поговорить с сэром Николасом Мерионом. Я только ускорила вашу встречу, сэр, однако сомневаюсь, что она пройдет так, как вы планировали.